The Conference was attended by 130 experts from international organizations, environmental and law enforcement agencies, civil society and academia. | UN | وشارك في المؤتمر 130 خبيراً من منظمات دولية ووكالات معنية بالبيئة وإنفاذ القانون والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية. |
Movimiento Comunal Nicaragüense has received technical and financial support from international organizations in Luxembourg, Norway and Sweden, as well as from UNFPA. | UN | ولقد تلقت الحركة دعما تقنيا وماليا من منظمات دولية من لكسمبورغ، والنرويج والسويد، وكذلك من صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The meeting was well attended, with over 60 participants coming from international organizations, national statistical offices or administrations and universities. | UN | وشهد الاجتماع حضورا كبيرا، إذ حضره أكثر من 60 مشاركا قدموا من منظمات دولية ومكاتب أو إدارات إحصائية وطنية وجامعات. |
These programs are carried out with the support of international organizations such as United States Agency for International Development (USAID), World Health Organization (WHO), UNFPA and IPPF. | UN | وتنفذ هذه البرامج بدعم من منظمات دولية مثل وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ومنظمة الصحة العالمية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة. |
Much of the practice relied on by the Commission was drawn from member States' participation in military operations mandated by international organizations. | UN | فكثير من الممارسة التي تعوِّل اللجنة عليها مقتبسة من مشاركة الدول الأعضاء في علميات عسكرية بتفويض من منظمات دولية. |
Hospitals were rehabilitated, and doctors from international organizations trained over 200 health practitioners. | UN | وتم إصلاح مستشفيات وقام أطباء من منظمات دولية بتدريب أكثر من 200 من العاملين في المجال الصحي. |
In addition, four experts from international organizations participated. | UN | وفضلاً عن ذلك، شارك أربعة خبراء من منظمات دولية. |
This working group was attended by 31 representatives of Parties, from a total of 18 Parties, and two experts from international organizations. | UN | وقد حضر اجتماع هذا الفريق العامل وحده 30 ممثلا للأطراف، من أطراف مجموعها 18 طرفا، وخبيران من منظمات دولية. |
During these working sessions, the Meeting heard 42 presentations and statements from States Parties and five presentations from international organizations. | UN | واستمع الاجتماع، أثناء جلسات العمل هذه، إلى 42 عرضاً وبياناً من الدول الأطراف وإلى خمسة عروض من منظمات دولية. |
The issue was being studied, with technical assistance from international organizations. | UN | وتجري دراسة هذه المسألة بمساعدة تقنية من منظمات دولية. |
As in the case of the other subcommittees, assistance will be requested as required from international organizations. | UN | وكما هو الحال في اللجان الفرعية الأخرى، ستُطلب مساعدة عند اللزوم من منظمات دولية. |
Much of the data needed to assess progress is readily available from international organizations. | UN | وكثير من البيانات اللازمة لتقييم التقدم المحرز يمكن الحصول عليها بسهولة من منظمات دولية. |
Speakers in the panels will include representatives from international organizations, grass-roots organizations, NGOs and academic experts. | UN | وسيشمل المتكلمون في الأفرقة ممثلين من منظمات دولية ومنظمات شعبية، ومنظمات غير حكومية وخبراء أكاديميين. |
B. Information received from international organizations | UN | باء - المعلومات التي وردت من منظمات دولية |
Since the adoption of resolution 48/54, no further replies from international organizations have been received. | UN | ومنذ اعتماد القرار ٤٨/٥٤، لم ترد أي ردود أخرى من منظمات دولية. |
Moreover, more than 10 participants from international organizations, as well as additional speakers from relevant industry companies, civil society and academia, contributed to the Conference. | UN | وعلاوة على ذلك، شارك ما يزيد على 10 مشاركين من منظمات دولية وكذلك متكلمون من الشركات الصناعية ذات الصلة والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية في المؤتمر. |
The events particularly targeted youth and women from disadvantaged communities and served as a rare platform for direct and spontaneous encounters between the local population and the personnel of international organizations. | UN | وهذه المناسبات استهدفت بصفة خاصة الشباب والنساء من المجتمعات المحرومة وكانت بمثابة منتدى نادر للقاءات مباشرة وعفوية بين السكان المحليين وأفراد من منظمات دولية. |
In response to the epidemic, the Government, with the participation of international organizations and non-governmental institutions, is conducting purposeful activities to slow down the spread of HIV/AIDS. | UN | وللتصدي للوباء، تضطلع الحكومة بأنشطة هادفة لإبطاء انتشار الفيروس/الإيدز، بمشاركة من منظمات دولية ومؤسسات غير حكومية. |
International organizations could not be created by resolutions of the General Assembly, although the definition did not preclude the creation of international organizations through decisions of other international organizations. | UN | ولا يمكن إنشاء المنظمات الدولية بقرارات من الجمعية العامة، رغم أن التعريف لا يستبعد إنشاء منظمات دولية بقرارات من منظمات دولية أخرى. |
The personnel of the shelter - representatives of different NGOs have been trained by international organizations. | UN | وتلقى موظفو المأوى، وهم ممثلون عن منظمات غير حكومية مختلفة، تدريبا من منظمات دولية. |
As from 1999, a ten-year State Program on Educational Reforms in the Republic of Azerbaijan (supported by international organizations) was adopted. | UN | وفي عام 1999 اعتمد برنامج حكومي لإصلاح التعليم في جمهورية أذربيجان يدوم 10 سنوات، بدعم من منظمات دولية. |
The teams could also include experts from international organisations and consultants. | UN | ويمكن أن تضم اﻷفرقة أيضاً خبراء من منظمات دولية وخبراء استشاريين. |
Under the auspices of the Expert Group on Exhumations and Missing Persons, chaired by my Office and consisting of several international organizations, a number of efforts are under way to assist the joint exhumation and identification process. | UN | ويجري تحت رعاية فريق الخبراء المعني بعمليات الحفر وبالمفقودين، الذي يترأسه مكتبي ويتألف من منظمات دولية عديدة، بذل عدد من الجهود لمساعدة عملية الحفر المشتركة للمقابر وتحديد الرفات. |
Various observers for international organizations have already noted this to be the case. | UN | ويؤكد هذا في الواقع مراقبون من منظمات دولية مختلفة. |