"من نائب الرئيس" - Translation from Arabic to English

    • of the Vice-President
        
    • of the acting President
        
    • by the Vice-Chairman
        
    • of the Vice-Chairman
        
    • from the Vice-Chair
        
    • from the vice president
        
    • the Vice-President of
        
    90. At its 40th meeting, on 23 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), the Council took note of the following documents (see Council decision 2008/234): UN 90 - في الجلسة 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب الرئيس جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، بالوثائق التالية (انظر مقرر المجلس 2008/234):
    Summary of the Vice-President UN الموجز المقدم من نائب الرئيس
    90. At its 40th meeting, on 23 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), the Council took note of the following documents (see Council decision 2008/234): UN 90 - في الجلسة 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب الرئيس جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، بالوثائق التالية (انظر مقرر المجلس 2008/234):
    At the invitation of the acting President, Ms. Bonkoungou (Burkina Faso), Ms. Shiolashvili (Georgia), Ms. Mannion (Ireland), Mrs. Azmee (Malaysia), Ms. Martínez (Mexico) and Ms. Kloeg (Netherlands) acted as tellers. UN بدعوة من نائب الرئيس تولى فرز الأصوات كل من السيدة مانيون (أيرلندا) والسيدة بونكونغو (بوركينا فاسو) والسيدة شيولاشفيلي (جورجيا) والسيدة عزمي (ماليزيا) والسيدة مارتينيز (المكسيك) والسيدة كلويغ (هولندا).
    Draft resolution submitted by the Vice-Chairman following informal consultations UN مشروع قرار مقدم من نائب الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية
    Working paper of the Vice-Chairman on protection of glo-bal climate for present and future generations UN ورقة عمل مقدمة من نائب الرئيس بشأن حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    5. At its 26th meeting, on 13 July 2001, the Vice-President of the Council, Mikhail Wehbe (Syrian Arab Republic), introduced the summary of the Vice-President. UN 5 - في الجلسة 26، المعقودة في 13 تموز/يوليه 2001، عرض نائب رئيس المجلس، ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية)، الموجز المقدم من نائب الرئيس.
    84. At the same meeting, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council decided to defer to its resumed session of 2001 the consideration of the draft resolution. UN 84 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، إرجاء النظر في مشروع القرار إلى دورة المجلس المستأنفة لعام 2001.
    89. At its 43rd meeting, on 26 July, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council took note of the document submitted under sub-item 13 (b). UN 89 - في الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 13 (ب) من جدول الأعمال.
    97. At the 43rd meeting, on 26 July, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council decided to defer to its resumed session of 2001 the consideration of the report of the Commission on its eighteenth session. UN 97 - في الجلسة 43 المعقودة في 26 تموز/يوليه، قرر المجلس، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، إرجاء النظر في تقرير اللجنة عن دورتها الثامنة عشرة إلى دورة المجلس المستأنفة لعام 2001.
    138. At its 43rd meeting, on 26 July, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council decided to defer to its resumed session the consideration of the sub-item. UN 138 - وفي الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، قرر المجلس إرجاء النظر في البند الفرعي إلى دورة المجلس المستأنفة.
    146. At its 43rd meeting, on 26 July, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council decided to defer to its resumed session of 2001 the consideration of the sub-item. UN 146 - وفي الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، قرر المجلس إرجاء النظر في البند الفرعي إلى دورة المجلس المستأنفة لعام 2001.
    161. At its 43rd meeting, on 26 July, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council took note of the document submitted under sub-item 13 (o). UN 161 - في الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 13 (س) من جدول الأعمال.
    Upon the proposal of the Vice-President (Republic of Korea), the Council took note of documents E/2014/22 and E/2014/86 (under sub-item 17 (g)). UN بناء على اقتراح من نائب الرئيس (جمهورية كوريا)، أحاط المجلس علماً بالوثيقتين E/2014/22 و E/2014/86 (في إطار البند الفرعي 17 (ز)).
    Upon the proposal of the Vice-President (Republic of Korea), the Council took note of documents E/2014/93 (under sub-item 16 (a)) and A/69/25 (under sub-item 16 (e)). UN بناء على اقتراح من نائب الرئيس (جمهورية كوريا)، أحاط المجلس علما بالوثقتين E/2014/93 (في إطار البند الفرعي 16 (أ)) و A/69/25 (في إطار البند الفرعي 16 (هـ)).
    Upon the proposal of the Vice-President (Republic of Korea), the Council took note of documents E/2014/15 and its addenda, E/2014/16, E/2014/17, E/2014/18, E/2014/19 and E/2014/20. UN بناء على اقتراح من نائب الرئيس (جمهورية كوريا)، أحاط المجلس علماً بالوثائق E/2014/15 وإضافاتها، و E/2014/16، و E/2014/17، و E/2014/18، و E/2014/19، و E/2014/20.
    27. At the 32nd meeting, on 12 July, on the proposal of the Vice-President (Albania), the Council took note of the documentation under item 3 (a) (see para. 20 above). UN 27 - في الجلسة 32 المعقودة في 12 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (ألبانيا)، بالوثائق المعروضة في إطار البند 3 (أ) (انظر الفقرة 20 أعلاه).
    36. At the 32nd meeting, on 12 July, on the proposal of the Vice-President (Albania), the Council took note of the documentation under item 3 (b) (see para. 28 above). UN 36 - في الجلسة 32 المعقودة في 12 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (ألبانيا)، بالوثائق المعروضة في إطار البند 3 (ب) (انظر الفقرة 28 أعلاه).
    Draft resolution submitted by the Vice-Chairman following informal consultations UN مشروع قرار مقدّم من نائب الرئيس عقب مشاورات غير رسمية
    Working paper of the Vice-Chairman on protection of glo-bal climate for present and future generations UN ورقة عمل مقدمة من نائب الرئيس بشأن حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    24. As in the past, the Chair will seek assistance from the Vice-Chair and from delegates to facilitate the work of the session. UN 24- وكما حدث في الماضي، سيطلب الرئيس المساعدة من نائب الرئيس ومن المندوبين لتيسير أعمال الدورة.
    It's a trade-off. The order came from the vice president. Open Subtitles إنها مقايضة ، لقد جاءت الأوامر من نائب الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more