The United Nations is developing its own software as an integral part of the Integrated Management information system. | UN | وتقوم اﻷمم المتحدة باستحداث برامج حاسوب خاصة بها كجزء لا يتجزأ من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Space systems could form a central and integral part of an economically viable and realistic information system needed for sustainable development. | UN | وقال ان النظم الفضائية يمكن أن تشكل جزءا لا يتجزأ من نظام المعلومات الواقعي والمجدي اقتصاديا اللازم للتنمية المستدامة. |
21. The first module of the Integrated Management information system (IMIS) was introduced in 1995 to administer personnel actions. | UN | 21 - واستحدثت الصيغة الأولى من نظام المعلومات الإدارية المتكامل في عام 1995 لتجهيز استمارات الموظفين الذاتية. |
Also, the implementation of the Integrated Management information system (IMIS) module for leave administration was unlikely to achieve efficiencies or streamline processes. | UN | كما أن تنفيذ العنصر المتعلق بإدارة الإجازات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل لم يؤد إلى تحقيق الفعالية أو ترشيد العمليات. |
The database would include material on the three critical thematic areas of INSTRAW, and a common framework for data collection and training would be developed so as to improve the capacity of network members to make use of GAINS. | UN | وسوف تنطوي قاعدة البيانات على مواد عن المجالات المواضيعية الحاسمة الثلاثة للمعهد، ووضع إطار عمل مشترك لجمع البيانات والتدريب من أجل تحسين قدرة أعضاء الشبكة على الاستفادة من نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية في المجال الجنساني. |
ITC considers it will derive other specific benefits from IMIS, including the ability to communicate with other offices by electronic mail. | UN | ويرى المركز أنه سوف يجني فوائد أخرى محددة من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، منها القدرة على الاتصال بالمكاتب اﻷخرى. |
It could derive such reports from its management information system, but it has yet to do so on a systematic basis. | UN | وبإمكانه استخلاص هذه المعلومات من نظام المعلومات الإدارية الخاص به، ولكنه لم يفعل ذلك بعد بصفة منتظمة. |
∙ review the objectives of management accounting and its role as part of a business information system | UN | ● استعراض أهداف المحاسبة اﻹدارية ودورها كجزء من نظام المعلومات التجارية |
Establishment of technology information system as part of the information system in line with the criteria of the corresponding databases, services and networks; | UN | إنشاء نظام لمعلومات التكنولوجيا كجزء من نظام المعلومات تمشياً مع معايير قواعد البيانات والخدمات والشبكات المتناظرة؛ |
The system migration from Integrated Management information system (IMIS) was smooth, and payroll is now being successfully processed. | UN | وكان الانتقال من نظام المعلومات الإدارية المتكامل سلسا، ويجري الآن تجهيز كشوف المرتبات بنجاح. |
Note: Based on data from the Integrated Management information system | UN | ملحوظة: استنادا إلى البيانات المستمدة من نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
The latter partnership had resulted in a new version of the Integrated Monitoring and Documentation information system (IMDIS). | UN | وقد أفضت هذه الأخيرة إلى نسخة جديدة من نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. |
Ground-truthing field surveys and maps from the Geographic information system | UN | إجراء مسوح عملية للتحقق على أرض الواقع واستخراج خرائط من نظام المعلومات الجغرافية |
review the objectives of management accounting and its role as part of a business information system | UN | استعراض أهداف المحاسبة الإدارية ودورها كجزء من نظام المعلومات التجارية |
Please refer to the latest report from the integrated management information system for savings on prior-period obligations. | UN | ويرجى الرجوع إلى آخر تقرير صدر من نظام المعلومات الإدارية المتكامل بشأن الوفورات من التزامات الفترات السابقة. |
The purpose of the information system was to increase food market transparency and reduce the likelihood of food price volatility. | UN | والغرض من نظام المعلومات هذا هو زيادة شفافية سوق المنتجات الغذائية والحد من احتمالات تقلب أسعار الأغذية. |
The European Commission is providing financial assistance to instal the UNCTAD Rail Tracker module of the Advance Cargo information system (ACIS) on the Turkmenistan and Uzbekistan section of the transport corridor. | UN | وتقدم اللجنة اﻷوروبية مساعدة مالية لتركيب الوحدة الخاصة بتتبع شحنات السكك الحديدية من نظام المعلومات المسبقة عن البضائع، التابع لﻷونكتاد، على جزء ممر النقل الذي يعبر تركمانستان وأوزبكستان. |
The national information systems will be part of a subregional information system for monitoring the implementation of the Programme of Action. | UN | وستشكل أنظمة المعلومات الوطنية جزءا من نظام المعلومات دون اﻹقليمي لرصد تنفيذ برنامج العمل. |
The aim of the Integrated Management information system (IMIS) is to make a significant improvement in the quality and timely availability of financial and management data throughout the Organization. | UN | إن الهدف من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل هو تحقيق تحسن ذي أهمية في نوعية البيانات المالية والادارية وتوافرها في الوقت المناسب في كافة أنحاء المنظمة. |
The scope of the legal component of the information system was expanded during 1993. | UN | ٥٢ - وقد تم توسيع نطاق العنصر القانوني من نظام المعلومات خلال عام ١٩٩٣. |
(j) Implementation of the first phase of GAINS. | UN | (ي) تنفيذ المرحلة الأولى من نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية. |
In 2005, the UNFPA Audit Services Branch carried out an audit of the data transfer from IMIS to Atlas. | UN | ونفذ فرع مراجعة الحسابات بالصندوق عملية مراجعة لنقل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام أطلس. |