"من نيويورك وجنيف" - Translation from Arabic to English

    • New York and Geneva
        
    • York and at Geneva
        
    The same communiqué expressing repudiation and outrage was transmitted to the Permanent Missions of Guatemala to the United Nations in New York and Geneva. UN ونُقل بلاغ الرفض والاستهجان ذاته إلى البعثتين الدائمتين لغواتيمالا لدى الأمم المتحدة في كل من نيويورك وجنيف.
    All of these services are provided in both New York and Geneva. UN وتقدم جميع هذه الخدمات في كل من نيويورك وجنيف.
    Weekly meetings of the Standing Committee members are also held throughout the year, both in New York and Geneva. UN كما تُعقد على امتداد السنة اجتماعات أسبوعية لأعضاء اللجنة الدائمة في كل من نيويورك وجنيف.
    IOE was represented at the regular sessions of the Council, both in New York and Geneva, during the period under review. UN كان للمنظمة تمثيل في الدورات العادية للمجلس في كل من نيويورك وجنيف خلال الفترة المستعرضة.
    Weekly meetings of the Standing Committee are also held throughout the year, in both New York and Geneva. UN كما تُعقد على امتداد السنة اجتماعات أسبوعية للجنة الدائمة في كل من نيويورك وجنيف.
    The increase in the number of visitors has also positively reflected on the revenues in the bookshops in New York and Geneva. UN والزيادة في عدد الزوار انعكست بشكل إيجابي أيضا على عائدات محل بيع الكتب في كل من نيويورك وجنيف.
    Weekly meetings of the Standing Committee are also held throughout the year, in both New York and Geneva. UN وتُعقد على امتداد السنة أيضا اجتماعات أسبوعية للجنة الدائمة في كل من نيويورك وجنيف.
    Weekly meetings of the Standing Committee members are also held throughout the year, both in New York and Geneva. UN وتُعقد على امتداد السنة أيضا اجتماعات أسبوعية لأعضاء اللجنة الدائمة في كل من نيويورك وجنيف.
    Alliteratively the ICW representatives followed the ECOSOC sessions in New York and Geneva. UN وتناوب ممثلو المجلس على متابعة دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كل من نيويورك وجنيف.
    From 2008 to 2011, the Association submitted written statements during the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council, in both New York and Geneva. UN قدمت الرابطة، خلال الفترة الممتدة من 2008 إلى 2011، بيانات خطية في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في كل من نيويورك وجنيف.
    The overall linguistic quality of translated documents was rated " excellent " by respondents from New York and Geneva. UN وقيم المجيبون من نيويورك وجنيف الجودة اللغوية العامة لترجمة الوثائق بأنها ' ' ممتازة``.
    The rate experts in travel units in both New York and Geneva are highly trained specialists in international fare construction. UN كما أن خبراء اﻷسعار في وحدات السفر في كل من نيويورك وجنيف هم أخصائيون مدربون تدريبا عاليا على تحديد اﻷسعار الدولية.
    The increase relates in large part to the heavier schedule of meetings in both New York and Geneva. UN وتتصل الزيادة الى حد كبير بجدول الاجتماعات اﻷكثر ازدحاما في كل من نيويورك وجنيف.
    We encourage the Emergency Relief Coordinator to continue his consideration of this aspect, taking into account the comparative advantages of New York and Geneva. UN ونحن نحث منسق المساعدة الغوثية في حالات الطوارئ على الاستمرار في النظر فــي أمر هذا الجانب، آخذا بعين الاعتبار المزايا النسبية لكل من نيويورك وجنيف.
    UNICEF's information capacity for emergency situations needs to be strengthened in both New York and Geneva, as well as in the field. UN وهناك حاجة إلى تعزيز قدرة اليونيسيف اﻹعلامية اللازمة لاحتياجات حالات الطوارئ في كل من نيويورك وجنيف باﻹضافة إلى الميدان.
    14. The Centre for Disarmament Affairs has continued to carry out speaking engagements for groups visiting the United Nations in both New York and Geneva. UN ٤١ - وواصل مركز شؤون نزع السلاح تنظيم أنشطة للتخاطب مع المجموعات التي تزور اﻷمم المتحدة في كل من نيويورك وجنيف.
    Recalling also that in March 2012 the Committee had been informed that 74 per cent of the $73 million spent on travel from New York and Geneva had been for business class travel, he requested an update of those figures. UN وأشار أيضاً إلى أن اللجنة أبلغت في آذار/مارس 2012 بأن 74 في المائة من المبلغ الذي أنفق على السفر من نيويورك وجنيف والبالغ 73 مليون دولار كان للسفر في درجة رجال الأعمال، وطلب تحديثاً لتلك الأرقام.
    This meeting provides a good opportunity for the members of the Conference to again express their ideas and positions concerning the revitalization of the Conference, a topic that is nowadays hot in both New York and Geneva. UN ويتيح هذا الاجتماع فرصة طيبة لأعضاء المؤتمر للإعراب مرة أخرى عن أفكارهم ومواقفهم بشأن تنشيط المؤتمر، وهو موضوع ساخن في الوقت الحاضر في كل من نيويورك وجنيف.
    I think it is a very good message for the end of this session and bodes well for future work in New York and Geneva. UN وأعتقد أنها تمثل رسالة تتميز بمضمونها الجيد في نهاية هذه الدورة، وتبشر بالخير للعمل المقبل الذي سننجزه في كل من نيويورك وجنيف.
    Permanent representatives at the United Nations in New York and Geneva allow regular input in the work of the Economic and Social Council through regular attendance and contribution to meetings. UN يسهم الممثلان الدائمان للمنظمة لدى الأمم المتحدة في كل من نيويورك وجنيف بانتظام في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال الحضور المنتظم للاجتماعات والإسهام في أعمالها.
    Within this humanitarian authority, the secretariat works closely with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs both in New York and at Geneva. UN وتعمل اﻷمانة، ضمن هذه الصلاحية اﻹنسانية، في تعاون وثيق مع مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في كل من نيويورك وجنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more