"من هذا هو" - Translation from Arabic to English

    • of this is
        
    • who that is
        
    • this is the
        
    • this is to
        
    • of this was
        
    • this is intended to
        
    Point of this is getting you out of your comfort zone. Open Subtitles الهدف من هذا هو اخراجك من منطقه الراحه الخاصه بك
    The purpose of this is to prevent child marriage, reduce the risk of forced marriage and prevent circumvention of the rules. UN والغرض من هذا هو منع زواج الأطفال، وتقليل احتمالات حدوث الزواج بالإكراه، ومنع التحايل على القواعد.
    The only way out of this is for me to give myself up while you escape. Open Subtitles السبيل الوحيد للخروج من هذا هو بالنسبة لي لإعطاء نفسي أثناء الهرب.
    And it's okay if you don't know who that is yet. Open Subtitles وأنها على ما يرام إذا كنت لا تعرف من هذا هو حتى الآن.
    I know who that is. Open Subtitles أنا أعرف من هذا هو.
    The whole point of this is to work together and solve problems. Open Subtitles إن بيت القصيد من هذا هو التعاون وحل المشاكل
    I mean, the whole point of this is chicks digging each other and being in charge. Open Subtitles أنا أعني بأن المقصد من هذا هو أن يحب الفتيات بعضهن والسيطرة
    Obviously, I am the intelligent one here and the point of this is to not hit anything, not to go around quickly. Open Subtitles من الواضح, أنا واحد ذكي هنا والهدف من هذا هو أن لا تصل أي شيء, وليس ليرحل بسرعة.
    Can't stand that I put you in this position. And the only way I can see out of this is... for you to go to Stanford. Open Subtitles أكره أن أضعكِ في هذا المأزق والمخرج الوحيد من هذا هو ذهابكِ إلى ستانفورد
    The whole point of this is to update our act. Open Subtitles المغزى بأكمله من هذا هو تحديث أدوارنا أنت بحاجة لأن تذهب لتغير ملابسك
    The goal of this is that it would be in even better shape for next beam. Open Subtitles والهدف من هذا هو أنه سيكون في وضع أفضل للشعاع المقبل
    None of this is what I thought it was going to be. Open Subtitles أي من هذا هو ماكانت أتصور أن يصبح عليه الأمر
    Okay, Jimmy, I appreciate the advice, but the whole point of this is for you to be your kind of lawyer and me to be mine. Open Subtitles حسنا، جيمي، وأنا أقدر المشورة و ولكن بيت القصيد من هذا هو لك أن تكون الكريمة المحامي ولي أن أكون الألغام.
    Randolph, please, none of this is Mama's fault, you can't blame her Open Subtitles راندولف، من فضلك، لا شيء من هذا هو خطأ ماما، لا يمكنك إلقاء اللوم لها
    But what we want out of this is comfort and affection. Open Subtitles ولكنه ما نريد إظهاره من هذا هو الراحة والعاطفة
    I don't know who that is. Open Subtitles أنا لا أعرف من هذا هو.
    You're gonna tell me who that is. Open Subtitles أنت ستعمل قل لي من هذا هو.
    I don't know who that is. Open Subtitles أنا لا أعرف من هذا هو.
    Are we sure this is the spot, Overwatch? Open Subtitles هل نحن على يقين من هذا هو المكان، من المراقبة من جانب؟
    this is to preclude wrongfulness of conduct that would otherwise be in breach of an international obligation. UN والقصد من هذا هو نفي عدم مشروعية التصرف الذي يشكل لولا ذلك خرقاً لالتزام دولي.
    This whole time, the only person I was able to talk to about any of this... was Raymond Deagan. Open Subtitles طوال الوقت الشخص الوحيد الذي كنت قادرة على التحدث معه عن أي من هذا.. هو "رايموند ديجان"
    this is intended to restore the focus of monitoring and evaluation on substantive programme delivery. UN والقصد من هذا هو استعادة التركيز في أعمال الرصد والتقييم على تنفيذ البرامج الموضوعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more