Members of the Security Council heard a briefing from the Under-Secretary-General for Political Affairs on recent events in East Timor. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الأحداث الأخيرة في تيمور الشرقية. |
Yesterday, we heard from the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who stated that | UN | وسمعنا البارحة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي صرح بما يلي: |
47. The Chair circulated two letters from the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | 47 - وعمّم رئيس اللجنة رسالتين واردتين من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
Statement by the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel | UN | بيان من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني |
Law: Urgent Appeal for voluntary contributions by the Under-Secretary-General for Legal Affairs | UN | نداء عاجل لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية |
The Management Policy Committee consists of the Under-Secretary-General for Management and the three Assistant Secretaries-General in the Department. | UN | وتتألف لجنة السياسات الإدارية من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وثلاثة أمناء عامين مساعدين في الإدارة. |
These bank accounts were opened without the authorization of the Under-Secretary-General for Management; | UN | وقد فُتحت هذه الحسابات المصرفية دون إذن من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛ |
From: The Under-Secretary-General for Management | UN | من: وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية |
The Board also recommends that the Office obtain covering approval from the Under-Secretary-General for Management for the bank accounts which were opened without prior approval and formally designate custodians of petty cash in Indonesia and Sri Lanka. | UN | ويوصي المجلس أيضا بأن يحصل المكتب على موافقة تغطية من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن الحسابات المصرفية التي فُتحت دون موافقة مسبقة وتعيين أمناء للمصروفات النثرية بشكل رسمي في إندونيسيا وسري لانكا. |
Authority from the Under-Secretary-General for Management/Controller to settle for that amount is generally sought before negotiations are undertaken with the contractor. | UN | وقبل الدخول في مفاوضات مع المقاول، يُلتمس بوجه عام الأذن من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية/المراقب المالي. |
Letter dated 4 April 2001 from the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, to the Chairman of the | UN | رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني |
Letter dated 9 December 2002 from the Under-Secretary-General for Legal Affairs addressed to the Permanent Representative of Iraq to the United Nations | UN | رسالة مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية إلى الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة |
The Council constantly reviewed the humanitarian situation in Iraq, receiving regular briefings in consultations from the Deputy Secretary-General and at times from the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and the Humanitarian Coordinator in Iraq. | UN | واستعرض المجلس باستمرار الحالة الإنسانية في العراق، مع تلقيه إحاطات بانتظام في المشاورات من نائبة الأمين العام وأحيانا من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسِّق الشؤون الإنسانية في العراق. |
Law: Urgent Appeal for voluntary contributions by the Under-Secretary-General for Legal Affairs | UN | نداء عاجل لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية |
Law: Urgent Appeal for voluntary contributions by the Under-Secretary-General for Legal Affairs | UN | نداء عاجل لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية |
Statement by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs | UN | بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Statement by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs | UN | بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
The Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
For all those cases where the request for exception is not clear or straightforward, advice, guidance or clarification should be sought from the Office of the Under-Secretary-General for Management. | UN | وفي جميع هذه الحالات التي يكون طلب الاستثناء فيها ليس واضحا أو صريحا، ينبغي التماس المشورة أو التوجيه أو التوضيح من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
The utilization of all funds requires the prior authorization of the Under-Secretary-General for Management. | UN | يقتضي استخدام جميع الأموال إذنا مسبقا من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
The utilization of all funds requires the prior authorization of the Under-Secretary-General for Management. | UN | يقتضي استخدام جميع الأموال إذنا مسبقا من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
The Executive Office assists the head of the department, programme managers and staff members, in carrying out the financial, personnel and general administrative responsibilities delegated by the USG for Administration, including the following: | UN | يتولى المكتب التنفيذي مساعدة رئيس الإدارة ومديري البرامج والموظفين في تأدية المسؤوليات المتعلقة بالشؤون المالية وشؤون الموظفين والشؤون الإدارية العامة، المفوضة إليهم من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، بما في ذلك ما يلي: |