"من يعرف ماذا" - Translation from Arabic to English

    • Who knows what
        
    If he has the Sword, Who knows what he'll do next. Open Subtitles إذا كان لديه السيف، من يعرف ماذا سيفعل الخطوة القادمة
    Who knows what he's become after all these years out there? Open Subtitles من يعرف ماذا أصبح بعد كل هذه السنوات هناك ؟
    Who knows what she'll do when she sees the sandwiches? Open Subtitles من يعرف ماذا سوف تفعل عندما تشاهد الشطائر ؟
    It's been a while, Who knows what you're up to. Open Subtitles كانت فترةً طويلة ، من يعرف ماذا أنت الأن
    I mean, you know, Who knows what they hear subconsciously? Open Subtitles أعني، تعلمون، من يعرف ماذا يسمعون وهم فاقدون للوعي؟
    I mean, Who knows what they're doing to our place right now? Open Subtitles ومازال ممكناً أعني من يعرف ماذا يفعلون في منزلنا الآن ؟
    Boy, if you keep flattering me like this, Who knows what will happen in here? Open Subtitles ياولد،إذا واصلت مجاملتي بهذا الشكل من يعرف ماذا سيحدث هنا؟
    It's so hard to keep track of Who knows what. Open Subtitles إنه لمن الصعب جداً أن تبقى مُطلعاً على من يعرف ماذا
    If we wait until after it happens, Who knows what the repercussions might be. Open Subtitles لو إنتظرنا حتى بعد أن تحدث ، من يعرف ماذا ستكون التداعايات
    Who knows what happened to that woman, but I feel what's captured here is it's an imprint of a mysterious pain. Open Subtitles من يعرف ماذا حصل لهذه المرأة ولكنني أشعر بأن ما التقطته هنا هو بصمة لألمها الغامض
    And if he does, all of you could be spattered with Who knows what? Open Subtitles وأذا فعل جميعكم ستتناثرون مع من يعرف ماذا ؟
    These are Sean's files, maybe depositions, Who knows what else. Open Subtitles هذه ملفات شون ممكن ان تكون شهادات , من يعرف ماذا يوجد هناك ايضا؟
    Fuck me. Who knows what them cunts get up to. Open Subtitles تبا لهم من يعرف ماذا يريد هؤلاء الأوغاد؟
    What if she has me fired... or deported? I mean, Who knows what? Open Subtitles ماذا لو طردتني أو أبعدتني أنا أعني من يعرف ماذا ممكن أن تفعل
    It may take days for me to recover. And Who knows what the consequences will be. Open Subtitles قد أستغرق أيام للتعافي و من يعرف ماذا ستكون النتائج
    I mean, Who knows what the next dimension holds for us? Open Subtitles اعني من يعرف ماذا يخبيء لنا البعد الاخر؟
    Who knows what his next play will be? Open Subtitles من يعرف ماذا ستكون لعبته القادمة ؟ آني ..
    Then again, Who knows what the Imam would do with the information. Open Subtitles مرة أخرى من يعرف ماذا سيفعل الإمام بالمعلومات
    - Sorry, buddy. It's hard to keep track of Who knows what. Open Subtitles اسف يا صديقي , من الصعب متابعة من يعرف ماذا
    As for the rest, it was 300 years ago, Who knows what really happened. Open Subtitles اما للبقية ، فقد كان قبل 300 سنة من يعرف ماذا حدث حقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more