"من يقف" - Translation from Arabic to English

    • who stands
        
    • who's
        
    • who gets
        
    • the one
        
    • who is
        
    • whoever
        
    • who was
        
    • who stand
        
    • face what's
        
    • Who'll stand by
        
    I'm the one who stands in the way of nature taking its damn course and stops it. Open Subtitles انا من يقف في وجه طبيعة الأشياء مستعيناً بما أوتى من علم ليمنع سريانها باتجاهها الحتمي لو لم تكن مسئوليتي؟
    A mission that can prove fatal to anyone who stands in their way. Open Subtitles مهمة يمكن أن تكون مميتة لكل من يقف في طريقهم
    Come on, if we've got any hope of figuring out who's behind this and stopping them, this is the only way. Open Subtitles هيا، إذا كنا قد حصلت على أي أمل في معرفة من يقف وراء هذه وقفها، هذا هو السبيل الوحيد.
    James Salter, this is the man who's behind all this. Open Subtitles جايمس سلاتر , هو من يقف وراء هذا الكارتون
    He runs a corrupt government who tortures and murders anyone who gets in his way. Open Subtitles إنه يدير حكومة فاسدة تُعذب وتَقتُل كل من يقف في طريقها.
    Someday you're gonna be the one standing out here, and I hope whoever is in there treats you with a little more respect than you are treating me! Open Subtitles يوماً ما ستكون من يقف مكاني اتمنى من يكون بالداخل ان يعاملك بمثل معاملتك لي
    Please allow the Crown Prince to confront the man and discover who is behind this. Open Subtitles اسمحوا ولي العهد لمواجهة الرجل واكتشاف من يقف وراء هذا.
    They may be many, and we may be few, but anyone who stands beside me in this struggle, what can I say? Open Subtitles قد يكونوا مجموعة كثيرة، وقد نكون نحن مجموعة قليلة، لكن كل من يقف معي في هذا الكفاح،
    The fact that the independent investigation has not been conducted and Azerbaijan avoided establishing any investigative mechanism into ceasefire violations clearly demonstrate who stands behind these violations and false accusations. UN إن واقعة عدم إجراء تحقيق مستقل وتجنب أذربيجان إنشاء أية آلية للتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار أمر يدل بوضوح على من يقف وراء هذه الانتهاكات والاتهامات الباطلة.
    who stands where, who has the tallest feathers on their head. Open Subtitles من يقف حيث لديه أطول الريش على رؤوسهم.
    She will kill anyone who stands between her and the throne. Open Subtitles ستقتل أياً كان من يقف بينها وبين العرش
    ## Where is the one who stands up and tells you ## ## l'm here to save you? Open Subtitles أين من يقف ويقول لك أنا هنا لإنقاذك؟
    Guess I'm just a little on edge right now, trying to figure out who's behind all this before the next attack. Open Subtitles أعتقد بأني على الحافة الآن. في محاولة لمعرفة من يقف وراء كل هذا قبل الهجوم المقبل.
    Yeah, but he's determined to figure out who's behind the bounty so it doesn't happen again. Open Subtitles نعم، لكنه يريد معرفة من يقف وراء المكافأة، حتى لا يحدث هذا مجدداً
    Find out who's behind this as soon as possible. Open Subtitles لمعرفة من يقف وراء هذا في أسرع وقت ممكن من هذا؟
    He'll kill anyone who gets in his way, and if I let him go, that's on me. Open Subtitles سيقتل كل من يقف في طريقه وانا سمحت له بالذهاب فانه لي.
    Because I'm ex-Marine, and I'll destroy anyone who gets in my way. Open Subtitles لأن من جندي بحرية سابق وأنا أدمر كل من يقف في طريقي
    to find out who is behind all of them. Open Subtitles احتاج الي معرفة من يقف وراء كل هذا
    But whoever is behind these crimes, one thing is certain. Open Subtitles ولكن من يقف وراء هذه الجرائم، شيء واحد مؤكد.
    Never knowing who was on the other side of that door. Open Subtitles لا يمكن أن تعلمي من يقف بالجانب الآخر من الباب.
    I got my new bloodthirsty savage warrior who will lay waste to all who stand before him. Open Subtitles أحضرت محاربي الجديد المتوحش المتعطش للدماء الذي سيقوم بقتل كل من يقف أمامه
    We face what's ahead. Open Subtitles سنقاتل من يقف أمامنا.
    Who'll stand by me if not my companion? Open Subtitles من يقف لي إذا لم يكن رفيقي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more