"مهذبة" - Translation from Arabic to English

    • polite
        
    • decent
        
    • courteous
        
    • civil
        
    • rude
        
    • manners
        
    • refined
        
    • politely
        
    • impolite
        
    • gentleman
        
    • gentle
        
    • delicate
        
    • a good
        
    • sanitized
        
    You can try, or we could have a polite conversation. Open Subtitles يمكنك محاولة، أو أننا يمكن أن يكون محادثة مهذبة.
    So you agreed to marry him just to be polite? Open Subtitles لذا , قمتِ بالموافقة فقط لكي تكوني مهذبة ؟
    Nobody ever invented a polite word for a killing yet. Open Subtitles لم يخترع أحد كلمة مهذبة عن القتل حتى الآن
    Well, what is a decent interval for a fella to stay away? Open Subtitles انها بادرة مهذبة من الشاب ان يبقى بعيدا لفسحة من الوقت
    Is that a polite way of suggesting I lack spontaneity? Open Subtitles هل هذه طريقة مهذبة للتخميــن بسبب فقدانـى للعفـويــة ؟
    And there are those who believe your theories to be, there's no polite way to say it, pure fantasy. Open Subtitles وهناك اولئك الذين يعتقدون ان نظرياتك لاتوجد طريقة مهذبة لقول هذا, إنها خيال تماما
    If we waited for the perfect, polite moment to revolt, it would never happen. Open Subtitles إذا انتظرنا للكمال، لحظة مهذبة للثورة، فإنه لن يحدث أبدا.
    I'm a polite person, but you really get my goat. Open Subtitles أنا إنسانة مهذبة لكنك فعلاً حركت الشياطين داخلي.
    That sounds like a polite way of telling me that in 30 days, I'm gone. Open Subtitles تبدو كطريقة مهذبة لتخبراني أنني سأموت بعد 30 يوماً
    You are being way too polite and you're clearly in the middle of something. Open Subtitles انت تتصرف بطريقة مهذبة جدا ومن الواضح انك في منتصف شيء ما
    And considering the circumstances, she's being remarkably polite. Open Subtitles و بالنظر الى هذه الظروف فهي مهذبة بشكل ملحوظ
    Look, all I'm suggesting is that maybe there's a polite way that we could ask him to stay in the yard. Open Subtitles عزيزتي انا فقط اقترح انه ربما هناك طريقة مهذبة بحيث نطلب منه ان يبقى في الفناء
    She was always so polite to me, when she could hear me. Open Subtitles كانت دومًا مهذبة معي، عندما تستطيع سماعي.
    Now is the moment, not after some polite passage of time. Open Subtitles الآن هي اللحظة ليس بعد رسالة مهذبة للوقت
    My brother always made excuses for you and I understand you've been through some unpleasant things, but I have never been anything but polite. Open Subtitles يجد أخي دائما الأعذار لكِ و أدرك أنكِ إختبرت أمورا بغيضة لكنني كنت مهذبة معك دائما
    My rack is not halfway decent. It's awesome. Yeah. Open Subtitles إن اداة تعذيبي ليست مهذبة تقريبا إنها مرعبة
    Nigeria highlighted the value of interaction between anti-corruption authorities and citizens and noted that the EFCC had committed to respond to public enquiries and questions in a timely and courteous manner. UN وأبرزت نيجيريا قيمة التفاعل بين سلطات مكافحة الفساد والمواطنين، وأشارت إلى أنَّ اللجنة النيجيرية للجرائم الاقتصادية والمالية التزمت بالرد على استفسارات الجمهور وأسئلته بطريقة مهذبة وفي الوقت المناسب.
    I'm doing everything I can to be civil here. Open Subtitles إني أقوم بما بوسعي فعله هنا لأكون مهذبة
    You're being rude. That's what you're being. So call me back. Open Subtitles أنتِ غير مهذبة هذا ما أنتِ عليه، لذا إتصلي بي
    We trade with people not animals with no manners. Open Subtitles نحن نتاجر مع الناس و ليس الحيوانات الغير مهذبة
    Pretending to be refined, clean, and unselfish. Open Subtitles تتظاهرين بأنك مهذبة نظيفة، وغير أنانية
    And he invited me to come and be a part of it, but I politely declined because of the illegal nature of it. Open Subtitles ولقد دعاني أن آتي وأنضم لهم لكني رفضت بطريقة مهذبة لأنه يسير علي نهج غير قانوني
    You're a rude, impolite, unfeeling woman, and I hate you! Open Subtitles أنت امرأة وقحة, غير مهذبة, عديمة الإحساس
    Why not dance, since this nice gentleman has asked you? Open Subtitles لِمَ لا توافقي؟ السيد، يحاول أن يدعوكِ بطريقة مهذبة
    A gentle big fish which could swallow you in an instant. Open Subtitles بطريقة مهذبة سمك كبير الذي يمكن أن يبتلعك في لحظة.
    Well, there's no delicate way to put this. Open Subtitles حسنًا،لا يوجد طريقة مهذبة لقول هذا
    So I thought I'd give her a present... for being such a good girl. Open Subtitles لذا فكرت بأن أعطيها هدية لأنها كانت مهذبة للغاية
    Singapore supported content classification according to international standard guidelines, and every Internet service provider was required to offer, as an option for parents, a sanitized version of the Internet called the “Family Access Network”. UN وتؤيد سنغافورة تصنيف المضمون وفقا لمبادئ توجيهية دولية موحدة، ويطلب من المؤسسات التي تقدم خدمات اﻹنترنت أن تتيح، كخيار لﻷبوين، صيغة مهذبة من اﻹنترنت تسمى " شبكة الوصول العائلية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more