You can try, or we could have a polite conversation. | Open Subtitles | يمكنك محاولة، أو أننا يمكن أن يكون محادثة مهذبة. |
So you agreed to marry him just to be polite? | Open Subtitles | لذا , قمتِ بالموافقة فقط لكي تكوني مهذبة ؟ |
Nobody ever invented a polite word for a killing yet. | Open Subtitles | لم يخترع أحد كلمة مهذبة عن القتل حتى الآن |
Well, what is a decent interval for a fella to stay away? | Open Subtitles | انها بادرة مهذبة من الشاب ان يبقى بعيدا لفسحة من الوقت |
Is that a polite way of suggesting I lack spontaneity? | Open Subtitles | هل هذه طريقة مهذبة للتخميــن بسبب فقدانـى للعفـويــة ؟ |
And there are those who believe your theories to be, there's no polite way to say it, pure fantasy. | Open Subtitles | وهناك اولئك الذين يعتقدون ان نظرياتك لاتوجد طريقة مهذبة لقول هذا, إنها خيال تماما |
If we waited for the perfect, polite moment to revolt, it would never happen. | Open Subtitles | إذا انتظرنا للكمال، لحظة مهذبة للثورة، فإنه لن يحدث أبدا. |
I'm a polite person, but you really get my goat. | Open Subtitles | أنا إنسانة مهذبة لكنك فعلاً حركت الشياطين داخلي. |
That sounds like a polite way of telling me that in 30 days, I'm gone. | Open Subtitles | تبدو كطريقة مهذبة لتخبراني أنني سأموت بعد 30 يوماً |
You are being way too polite and you're clearly in the middle of something. | Open Subtitles | انت تتصرف بطريقة مهذبة جدا ومن الواضح انك في منتصف شيء ما |
And considering the circumstances, she's being remarkably polite. | Open Subtitles | و بالنظر الى هذه الظروف فهي مهذبة بشكل ملحوظ |
Look, all I'm suggesting is that maybe there's a polite way that we could ask him to stay in the yard. | Open Subtitles | عزيزتي انا فقط اقترح انه ربما هناك طريقة مهذبة بحيث نطلب منه ان يبقى في الفناء |
She was always so polite to me, when she could hear me. | Open Subtitles | كانت دومًا مهذبة معي، عندما تستطيع سماعي. |
Now is the moment, not after some polite passage of time. | Open Subtitles | الآن هي اللحظة ليس بعد رسالة مهذبة للوقت |
My brother always made excuses for you and I understand you've been through some unpleasant things, but I have never been anything but polite. | Open Subtitles | يجد أخي دائما الأعذار لكِ و أدرك أنكِ إختبرت أمورا بغيضة لكنني كنت مهذبة معك دائما |
My rack is not halfway decent. It's awesome. Yeah. | Open Subtitles | إن اداة تعذيبي ليست مهذبة تقريبا إنها مرعبة |
Nigeria highlighted the value of interaction between anti-corruption authorities and citizens and noted that the EFCC had committed to respond to public enquiries and questions in a timely and courteous manner. | UN | وأبرزت نيجيريا قيمة التفاعل بين سلطات مكافحة الفساد والمواطنين، وأشارت إلى أنَّ اللجنة النيجيرية للجرائم الاقتصادية والمالية التزمت بالرد على استفسارات الجمهور وأسئلته بطريقة مهذبة وفي الوقت المناسب. |
I'm doing everything I can to be civil here. | Open Subtitles | إني أقوم بما بوسعي فعله هنا لأكون مهذبة |
You're being rude. That's what you're being. So call me back. | Open Subtitles | أنتِ غير مهذبة هذا ما أنتِ عليه، لذا إتصلي بي |
We trade with people not animals with no manners. | Open Subtitles | نحن نتاجر مع الناس و ليس الحيوانات الغير مهذبة |
Pretending to be refined, clean, and unselfish. | Open Subtitles | تتظاهرين بأنك مهذبة نظيفة، وغير أنانية |
And he invited me to come and be a part of it, but I politely declined because of the illegal nature of it. | Open Subtitles | ولقد دعاني أن آتي وأنضم لهم لكني رفضت بطريقة مهذبة لأنه يسير علي نهج غير قانوني |
You're a rude, impolite, unfeeling woman, and I hate you! | Open Subtitles | أنت امرأة وقحة, غير مهذبة, عديمة الإحساس |
Why not dance, since this nice gentleman has asked you? | Open Subtitles | لِمَ لا توافقي؟ السيد، يحاول أن يدعوكِ بطريقة مهذبة |
A gentle big fish which could swallow you in an instant. | Open Subtitles | بطريقة مهذبة سمك كبير الذي يمكن أن يبتلعك في لحظة. |
Well, there's no delicate way to put this. | Open Subtitles | حسنًا،لا يوجد طريقة مهذبة لقول هذا |
So I thought I'd give her a present... for being such a good girl. | Open Subtitles | لذا فكرت بأن أعطيها هدية لأنها كانت مهذبة للغاية |
Singapore supported content classification according to international standard guidelines, and every Internet service provider was required to offer, as an option for parents, a sanitized version of the Internet called the “Family Access Network”. | UN | وتؤيد سنغافورة تصنيف المضمون وفقا لمبادئ توجيهية دولية موحدة، ويطلب من المؤسسات التي تقدم خدمات اﻹنترنت أن تتيح، كخيار لﻷبوين، صيغة مهذبة من اﻹنترنت تسمى " شبكة الوصول العائلية " . |