"مهذبين" - Translation from Arabic to English

    • polite
        
    • courteous
        
    • rude
        
    • civil
        
    • gentlemen
        
    • decent
        
    • best behavior
        
    I'd say they were being polite, but I've personally seen two of those guys hit pedestrians and not even slow down! Open Subtitles وأود أن أقول أنهم كانوا يحاولون ان يصبحوا مهذبين ولكني شخصيا رأيت اثنين من هؤلاء الرجال ضربوا المارة بقوة
    Lower-ranking FDS-CI personnel have, almost always, been polite and accommodating during the Group’s visits. UN وكان أفراد هذه القوات ذوو الرتب الدنيا، على الدوام تقريبا، مهذبين ولطفاء خلال زيارات الفريق.
    You people can be very polite when you want something. Open Subtitles أنتم تكونون مهذبين للغاية عندما تريدون شيئا
    Society demands that we engage in a social intercourse in order to seem courteous. Open Subtitles المجتمع يتطلب أن ندخل في علاقاتٍ اجتماعية حتى نبدو مهذبين
    Wouldn't want our new friend here to think us rude. Open Subtitles لا نريد أن يظن صديقنا الجديد أنّنا غير مهذبين.
    Now, either you'll manage to be civil with each other, or so help me, I'm gonna rain holy hell down on both of you. Open Subtitles الآن، أما تكونان مهذبين مع بعضكما، أو تُساعداني، إنني سوف أوبخكما.
    Dominic, if you had a spine, you'd let me out of here, so you and I can settle this like gentlemen. Open Subtitles دومنيك اذا كان لديك احساس سوف تخرجني من هنا،، لكي نسوي الامور كرجال مهذبين.
    To be polite about it, your husband isn't likely to stray far from your bed. Open Subtitles لنكون مهذبين حول ذلك لا يستطيع زوجكِ الإبتعاد عن حضنكِ
    And maybe they'll be polite enough to ask me if I have any last words. Open Subtitles ,أو ربما يكونون مهذبين كفاية لأقول كلماتي الأخيرة
    People avoid it. They're trying to be polite. Open Subtitles يتجنّب الناس فعل ذلك يحاولون أن يكونوا مهذبين
    That is what people do when they're trying to be polite. Open Subtitles هذا مايفعله الناس عندما يريدون ان يكونوا مهذبين
    I'll talk to you at work. We can be polite, but that's about it. Open Subtitles سأتحدث معك في العمل و سنكون مهذبين و ينتهي الأمر هكذا
    I think we all felt the same way, but were a little too polite to say something. Open Subtitles أعتقد أننا جميعا شعرنا بنفس الشعور و لكننا كنا مهذبين و لم نقل شيئاً
    And, like, people were clapping, but I think it was just to be polite. Open Subtitles وكان الناس يصفقون لكن ليكونوا مهذبين فحسب
    Time to stop being polite and get real. Open Subtitles حان الوقت للتوقف عن الكون مهذبين ولنصبح جديّين.
    The train is full, but every ticketed passenger has a seat, so please be courteous. Open Subtitles القطار ممتلئ، لكن لكل مسافر ذا تذكرة مقعد. لذا من فضلك كونوا مهذبين.
    Let's go in, check out the situation, be courteous and act like professionals. Open Subtitles اسمعوا, يا شباب. لندخل، نتفقد الوضع، نكون مهذبين ونعمل مثل المحترفين.
    I know we've created a terrible impression, we've been rude and unpleasant, in fact, sometimes downright boorish. Open Subtitles اعرف اننا صنعنا انطباع رهيب. لقد كنا غير مهذبين وغير لطفاء في الحقيقة، احيانا أجلاف بكل معنى الكلمة
    You guys staying civil up there? Open Subtitles كل شيء على ما يرام،ماذا عنكم أأنتم مهذبين مع بعضكم البعض هناك ؟
    Opening the door for us to leave your company and part as gentlemen. Open Subtitles فتح الباب لنا لمغادرة شركتك، وننفصل كسادة مهذبين.
    decent people, I'm sure. Open Subtitles على اننى متأكده من كونهم قوم مهذبين
    No noise. I want you to be very good today. I want you to be on your very best behavior. Open Subtitles أريد أن تكونوا مهذبين اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more