"مهمته للمساعي الحميدة" - Translation from Arabic to English

    • his mission of good offices
        
    • his good offices mission
        
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON his mission of good offices IN CYPRUS UN تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON his mission of good offices IN CYPRUS UN تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص
    Uruguay recognized the constructive attitude of the Argentine Government and called on the Secretary-General to continue his mission of good offices as requested in General Assembly resolutions. UN وتدرك أوروغواي موقف حكومة الأرجنتين البنّاء وتدعو الأمين العام إلى مواصلة مهمته للمساعي الحميدة على النحو المطلوب في قرارات الجمعية العامة.
    I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to the Secretary-General for his tireless efforts within the framework of his mission of good offices in Cyprus, entrusted to him by the Security Council. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن خالص شكرنا للأمين العام على جهوده الدؤوبة في سياق مهمته للمساعي الحميدة في قبرص التي أوكلها إليه مجلس الأمن.
    Nevertheless, despite repeated United Nations resolutions and the strenuous efforts of the Secretary-General through his good offices mission, the problem in Cyprus remained unresolved. UN ومع أن مشكلة قبرص لم تُحل بعد بالرغم من صدور قرارات عديدة لﻷمم المتحدة والجهود التي لا تعرف الكلل التي بذلها اﻷمين العام في إطار مهمته للمساعي الحميدة.
    Welcoming also the report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus of 25 June 1996 (S/1996/467), UN وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص، المؤرخ ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ S/1996/467)(،
    Welcoming also the report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus of 17 December 1996 (S/1996/1055), UN وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص، المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ S/1996/1055)(،
    “Welcoming also the report of the Secretary-General of 25 June 1996 on his mission of good offices in Cyprus (S/1996/467), UN " وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦ عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص، S/1996/467)(،
    Welcoming also the report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus of 17 December 1996 (S/1996/1055), UN وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص، المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ S/1996/1055)(،
    Welcoming also the report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus of 25 June 1996 (S/1996/467), UN وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص، المؤرخ ٢٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ S/1996/467)(،
    The Council also considered a letter dated 20 June 1997 from the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus (S/1997/480). UN ونظر المجلس أيضا في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بشأن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص S/1997/480)(.
    “Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus (S/1996/467)” UN " تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص S/1996/467)( "
    Report of the Secretary-General dated 17 December on his mission of good offices in Cyprus (S/1996/1055), submitted pursuant to Security Council resolution 1062 (1996). UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص )S/1996/1055(، المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٦٢ )١٩٩٦(.
    “Welcoming also the report of the Secretary-General of 17 December 1996 on his mission of good offices in Cyprus (S/1996/1055), UN " وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص S/1996/1055)(،
    The Council also called upon the two leaders to work with the Secretary-General and with the many countries supporting his mission of good offices to break the current impasse by establishing common ground on which direct negotiations could be resumed. UN وأهاب المجلس أيضا بزعيمي الطائفتين أن يتعاونا مع اﻷمين العام ومع البلدان الكثيرة التي تساند مهمته للمساعي الحميدة الرامية إلى الخروج من الطريق المسدود الذي وصل إليه الوضع حاليا، وذلك عن طريق إيجاد أرضية مشتركة يمكن استئناف المفاوضات المباشرة على أساسها.
    Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus (S/1996/467) UN تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص )S/1996/467(
    Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus (S/1996/1055) UN تقرير اﻷمين العام عن مهمته للمساعي الحميدة في قبرص S/1996/1055)(
    47. His delegation encouraged the Secretary-General to continue his mission of good offices in order to bring the parties together for the negotiations called for by the Committee and the General Assembly. UN 47 - وأضاف قائلا إن وفد بلده يشجع الأمين العام على مواصلة مهمته للمساعي الحميدة من أجل جمع الأطراف معا إلى المفاوضات التي دعت إليها اللجنة والجمعية العامة.
    12. Urges the leaders of the two communities to respond positively and urgently to the Secretary-General's call upon them to work with him and with the many countries who support his mission of good offices to break the present impasse and establish common ground on which direct negotiations can be resumed; UN ٢١ - يحث زعماء الطائفتين على الاستجابة فورا لدعوة اﻷمين العام إياهما إلى التعاون معه ومع البلدان الكثيرة التي تساند مهمته للمساعي الحميدة الرامية إلى الخروج من الطريق المسدود وإيجاد أرضية مشتركة يمكن استئناف المفاوضات المباشرة على أساسها؛
    12. Urges the leaders of the two communities to respond positively and urgently to the Secretary-General's call upon them to work with him and with the many countries who support his mission of good offices to break the present impasse and establish common ground on which direct negotiations can be resumed; UN ٢١ - يحث زعماء الطائفتين على الاستجابة فورا لدعوة اﻷمين العام إياهما إلى التعاون معه ومع البلدان الكثيرة التي تساند مهمته للمساعي الحميدة الرامية إلى الخروج من الطريق المسدود وإيجاد أرضية مشتركة يمكن استئناف المفاوضات المباشرة على أساسها؛
    “(b) To encourage the Secretary-General to continue his good offices mission for achieving a just, comprehensive and internationally acceptable solution to the question of East Timor and in this framework to encourage the all-inclusive intra-East Timorese dialogue to continue under the auspices of the United Nations.” UN " )ب( أن تشجع اﻷمين العام على مواصلة مهمته للمساعي الحميدة من أجل تحقيق حل عادل شامل مقبول دولياً لمسألة تيمور الشرقية، وأن تشجع في هذا اﻹطار على مواصلة الحوار فيما بين كل اﻷطراف في تيمور الشرقية تحت رعاية اﻷمم المتحدة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more