"مهنيّة" - Translation from Arabic to English

    • professional
        
    • career
        
    • occupational
        
    But, uh, for now let's just keep it professional. Open Subtitles لكن دعنا نُبقي علاقتنا مهنيّة في الوقت الحالي.
    In spite of what you may have heard, Miss Packer, my relationship with my patients is strictly professional. Open Subtitles على الرغم ممّا قد تكوني سمعتـينه يا آنــسة باكر، إنّ علاقتي بمرضاي مهنيّة بشكل دقيق.
    In spite of what you may have heard, my relationship with my patients is strictly professional. Open Subtitles على الرغم ممّا تكوني قد سمعتينه. فإنّ علاقتي بمرضاي مهنيّة بشكل دقيق.
    And I'm the only adult with an actual career to lose. Open Subtitles و أنا الشخص البالغ الوحيد الذي لديه مسيرة مهنيّة ليخسرها
    I don't want to throw away a good surgeon's career because of one mistake. Open Subtitles أنا لا أريد أن أرمي مسيرة مهنيّة لجرّاح جيّد بسبب خطأ واحد
    It's an occupational hazard. Open Subtitles إنّها مخاطر مهنيّة.
    You're trying to take a professional relationship and use it against me. Open Subtitles أنتما تُحاولان أخذ علاقة مهنيّة واستخدامها ضدّي.
    But as a professional courtesy, you could let me listen. Open Subtitles ، لكن، كمجاملة مهنيّة يمكنك أن تجعلني أستمع
    I can tell by the way she looks at you that you have more than a professional relationship. Open Subtitles بإمكاني معرفة ذلك من طريقة نظرها إليك بأنّ بينكما أكثر من مُجرّد علاقة مهنيّة.
    Look, my problem with her is professional, all right? Open Subtitles إسمع , المشكله معها مهنيّة , حسناً ؟
    No one is giving over anything. It's a matter of professional courtesy. Open Subtitles لن يسلّم أحد شيئاً، إنّها مسألة كياسة مهنيّة
    She's not gonna do anything to the food, as she's a professional. Open Subtitles يا رفاق، لن تفعل شيئاً بطعامنا طالما أنّها مهنيّة.
    Well, I'm flattered, but I have professional ethics to uphold. Open Subtitles حسناً، أشعر بالإطراء، ولكن هناك أخلاقيات مهنيّة يجب أن ألتزم بها
    You know, just be professional and don't freak out until you actually know what's gonna happen. Open Subtitles كوني مهنيّة وحسب ولا تجزعي حتّى تعلمي بما سيحدث فعلاً
    This is nothing but a professional lynching, and I'm not going to sit here and put up with it while I have a job to do. Open Subtitles هذه ليست سوى مهزلة مهنيّة ولن أجلس هنا واستمع لها في حين أنّ لدي وظيفة أقوم بها
    Agent, I'm not opposed to extending professional courtesy, but your man ignored a reasonable request from my officer and fled. Open Subtitles أيّتها العميلة، لا أعارض القيام بمجاملة مهنيّة ولكن عميلكِ تجاهل طلب معقول من ضابطي وهرب
    You could have a hit record and a very long career. Open Subtitles سيكونُ لديك شريطٌ شعبي، وحياةٌ مهنيّة كبيرة
    She made a whole career selling her ass. Open Subtitles لقد كوّنت مسيرة مهنيّة ظخمة ببيع مُؤخّرتها
    I had a very successful career in the musical theater, actually. Open Subtitles كانت لي حياة مهنيّة ناجحة جداَ في المسرح الموسيقي، في الواقع
    And... it was the best career move I ever made, for an even greater role came my way. Open Subtitles و... كانت أفضل خطوة مهنيّة قمتُ بها إطلاقاً، للحصول على دور أكبر جاء في طريقي.
    You Have No Clear career Aptitude Of Preferences Open Subtitles -ليست لديك قابلية مهنيّة واضحة أو تفضيلات
    It's an occupational hazard. Open Subtitles إنّها مخاطر مهنيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more