"مواردي" - Translation from Arabic to English

    • resources
        
    • resource
        
    And I really don't appreciate you strolling in here and telling me how to deploy my resources because you can't build your own fucking case. Open Subtitles وأنا حقاً لا أقدر مجيئك إلي هنا وتملي علي كيف أدير مواردي لأنك لا تستطيع أن تبني قضيتك اللعينة
    What I'm less clear of is why my resources haven't been deployed to get me out of here. Open Subtitles ما أنا أقل وضوحا من هو السبب مواردي لم نشرها لإخراجي من هنا.
    Now, if you work for me, all of my resources will be at your disposal. Open Subtitles الآن، إذا عملت عندي كل مواردي ستكون تحت تصرفك
    You have 24 hours to get the money, or I'll use all my resources to put an end to you. Open Subtitles لديك 24 ساعة للحصول على المال، و أو سأستخدم كل مواردي لوضع حد للك.
    And used every resource I had just to get it read. Open Subtitles وإستنفذت كل مواردي لأجعل شخصا ما يقرأها فقط
    I'm a scientist and I use my resources, and one of our best is wasting his time picking apples Open Subtitles و أنا أستخدم مواردي, و واحدٌ من أفضل من لدينا يصيع وقته بقطف التفاح
    Now, I'm willing to put my resources at your disposal. Open Subtitles أنا على استعداد لوضع جميع مواردي تحت تصرفك
    I think, if I may, you need my resources. Open Subtitles أظن... إن جاز ليّ، أنت بحاجة إلى مواردي.
    I promise to use all the resources at my disposal to help us figure this out. Open Subtitles أعدك بأنني سأستخدم كل مواردي لمساعدتك في التخلص من هذا
    I think that I want to get a little more comfortable because the sun is depleting my resources. Open Subtitles أظن أني بحاجة لأشعر بالراحة أكثر لأن الشمس تجفف مواردي
    I'm not devoting my resources to cheap street arrests, Commissioner. Open Subtitles أنا لا أكرّس مواردي للقيام باعتقالات ضعيفة القيمة حضرة المفوّض
    Sir, I deployed my resources per your instructions. Open Subtitles سيدي ، لقد وظّفت مواردي بناءً على توجيهاتِك
    You need my government's resources and my protection. Open Subtitles تحتاج مواردي الحكومية وتوفير الحماية
    I intend to put all my resources at the Master's disposal. Open Subtitles و أنويّ وضع كافة مواردي في خدمة أهداف "السيّد"
    And you'll have all my resources at your disposal. Open Subtitles وستكون كلُّ مواردي تحت تصرفكم.
    I haven't been able to find any more on Aghoul, though my resources are a bit limited. Open Subtitles لم أكن قادرة على العثور على أي أكثر على aghoul، = = على الرغم من مواردي محدودة بعض الشيء.
    I've hit a wall because of my limited resources. Open Subtitles -لا لقد وصلت إلى طريق مسدود بسبب مواردي المحدودة
    It's an honor to accede to the King's wishes although I fear my resources are not sufficient to maintain myself in the style to which he is accustomed. Open Subtitles هذا شرفٌ لي لأُلبي أماني جلالته برغم أنني أخشى أن مواردي ليست كافية لأحافظ على طرازي المرموق... الذي إعتاد عليه منّي
    I am an idea guy, and I've been ignoring my greatest resource. Open Subtitles أنا شخص صاحب أفكار وكنت أتجاهل أعظم مواردي
    And now that you're here, I'm gonna give you every resource in order for you to hunt him down. Open Subtitles وبما أنك هنا سأمنحك كل مواردي المتاحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more