A second tranche of Peacebuilding Fund resources is currently under negotiation and will focus on consolidating peacebuilding activities through the promotion of coexistence and peaceful conflict resolution. | UN | ويجري التفاوض الآن بخصوص دفعة ثانية من موارد الصندوق حيث سينصبّ التركيز على تعزيز أنشطة بناء السلام من خلال تعزيز التعايش وتسوية النزاعات سلميا. |
Regular updates on the use of Fund resources and general Fund information shall be published on a dedicated website. | UN | وتنشر بانتظام معلومات مستكملة عن استخدام موارد الصندوق ومعلومات عامة عن الصندوق على موقع شبكي مخصص لهذا الغرض. |
Some of the Fund's resources will be used to support low-income countries in line with official development assistance criteria. | UN | وستستخدم بعض موارد الصندوق لدعم البلدان المنخفضة الدخل وفقا لمعايير المساعدة الإنمائية الرسمية. |
The total resources of the Fund, deposited and pledged, amount to $1,719,528. | UN | ويبلغ مجموع موارد الصندوق المودعة والمتعهد بها ٥٢٨ ٧١٩ ١ دولارا. |
Middle-income countries receive about half of all UNFPA resources. | UN | وتتلقى البلدان المتوسطة الدخل زهاء نصف موارد الصندوق. |
The country's international assets, taking account of National Fund resources, are in excess of US$ 38.6 billion. | UN | وتبلغ الأصول الدولية في البلد، شاملة موارد الصندوق الوطني، أكثر من 38.6 بليون دولار. |
The demarcation process between the two countries started with the onsite installation of 388 boundary pillars constructed with the support of Trust Fund resources. | UN | وبدأت عملية تعليم الحدود بين البلدين بوضع 388 علامة حدودية في مواقعها، وقد شيدت بدعم من موارد الصندوق الاستئماني. |
This entailed allocation and decentralization of core Fund resources to the divisions, as part of the delegation of authority process. | UN | واستتبع هذا تحقيق تخصيص ولا مركزية في موارد الصندوق الأساسية للشُعب، وذلك كجزء من عملية تفويض السلطة. |
9. The Mission has a fleet of 223 vehicles, of which 11 were purchased from trust Fund resources. | UN | ٩ - لدى البعثة أسطول مكون من ٢٢٣ مركبة، شُريت ١١ منها من موارد الصندوق الاستئماني. |
Trust Fund resources have also been transferred from OCHA. | UN | كذلك تم تحويل موارد الصندوق الاستئماني من مكتب منسق الشؤون اﻹنسانية. |
FAO used the Fund's resources to provide livestock, food for animals and veterinary services, ensuring a sustainable food supply for the most vulnerable households. | UN | واستخدمت منظمة الأغذية والزراعة موارد الصندوق لتوفير الماشية والعلف للحيوانات والخدمات البيطرية، وهو ما يضمن توفير إمدادات غذائية مستدامة لأضعف الأسر المعيشية حالا. |
WHO used the Fund's resources to provide primary health-care services to 86,000 internally displaced persons. | UN | واستخدمت منظمة الصحة العالمية موارد الصندوق لتوفير خدمات الرعاية الصحية الأولية لـ 000 86 مشرد داخلي. |
FAO used the Fund's resources to support more than 11,000 vulnerable households to restart agricultural activities. | UN | واستخدمت منظمة الأغذية والزراعة موارد الصندوق لدعم أكثر من 000 11 أسرة معيشية ضعيفة بغرض استئناف الأنشطة الزراعية. |
The resources of the Fund at the end of 1996 were estimated to be about US$ 360,000. | UN | وقدرت موارد الصندوق في نهاية عام ١٩٩٦ بحوالي ٠٠٠ ٣٦٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
The World Bank expects, in the future, to use the resources of the Fund to improve its outreach to indigenous organizations in other regions. | UN | ويتوقع البنك الدولي أن تستخدم موارد الصندوق في المستقبل في تحسين برامجه لتوعية منظمات السكان اﻷصليين في مناطق أخرى. |
In that regard, another delegation wondered whether the number of country programmes was not stretching the resources of the Fund too thinly. | UN | وتساءل وفد آخر، في هذا الصدد، عما إذا كانت موارد الصندوق موزعة أم غير موزعة على عدد أكبر من اللازم من البرامج القطرية. |
He stated that while UNFPA resources might be limited, the Fund was able to focus on those areas in which the Government had asked for assistance. | UN | وأفاد بأنه وإن كانت موارد الصندوق محدودة. فإن بمقدوره التركيز على المناطق التي طلبت الحكومة تقديم المساعدة إليها. |
Total UNFPA resources amounted to $265 million in 1994, $337 million in 1995 and $275 million in 1996. | UN | وبلغ مجموع موارد الصندوق ٢٦٥ مليون دولار في عام ١٩٩٤ و ٣٣٧ مليون دولار في عام ١٩٩٥ و ٢٧٥ مليون دولار في عام ١٩٩٦. |
UNIFEM resources have grown in recent years, with a more than fourfold increase between 2000 and 2009. | UN | ونمت موارد الصندوق في السنوات الأخيرة، حيث زادت بأكثر من أربعة أمثال في الفترة ما بين عامي 2000 و 2009. |
However, IMF resources have become strained by the demands imposed on them by the recent crises. | UN | إلا أن الضغط الشديد زاد على موارد الصندوق بفعل الطلبات المفروضة عليها بسبب اﻷزمات التي وقعت مؤخرا. |
UNCDF resources : core, non-core received and interest, 2000-2003 | UN | موارد الصندوق: الأساسية وغير الأساسية المحصلة والفوائد، |
In 2009, it was decided to triple its resources to over $850 billion. | UN | وقد تقرر في عام 2009 زيادة موارد الصندوق بثلاثة أمثالها بحيث تصبح أكثر من 850 بليون دولار. |
UNIFEM resource base will enlarge and diversify to meet the demand for UNIFEM catalytic and technical support and strategic grant making | UN | ستتوسع قاعدة موارد الصندوق وستتنوع لتلبية الطلب على الدعم الحفاز والتقني المقدم من الصندوق وتقديم المنح الاستراتيجية |
(iii) the economic use of the resources of UNFPA. | UN | ' 3` الاقتصاد في استخدام موارد الصندوق. |
The international organizations mentioned in the resolution have been, to a varying extent, beneficiaries of resources of the Common Fund for Commodities. | UN | ولقد استفادت المنظمات الدولية المذكورة في القرار، بمستويات مختلفة، من موارد الصندوق. |