"مواصفات" - Arabic English dictionary

    "مواصفات" - Translation from Arabic to English

    • specifications
        
    • specification
        
    • description
        
    • descriptions
        
    • profile
        
    • profiles
        
    • specs
        
    • characteristics
        
    • standards
        
    • requirements
        
    • features
        
    • spec
        
    • described
        
    User specifications and reviewed business processes in preparation for implementation of the enterprise resource planning software project UN إعداد مواصفات المستعملين واستعراض طرائق أداء العمل استعدادا لتنفيذ مشروع برامجيات تخطيط الموارد في المؤسسات
    However, technical requirements for specifications are developed by the Air Transport Section. UN بيد أن قسم النقل الجوي هو الذي يحدد مواصفات الاحتياجات الفنية.
    (iii) Improving the efficiency of vehicle maintenance and fuel specifications and implementing emissions inspection and testing programmes; UN ' 3` تحسين كفاءة صيانة المركبات، وتحسين مواصفات الوقود مع تطبيق برامج معاينة واختبار الانبعاثات؛
    Voluntary manslaughter is only one specification, and only 5 years. Open Subtitles قتل دون اوامر مواصفات واحدة، فقط 5 سنوات سجن.
    It is part of our job description to be optimists. UN إن جزءاً من مواصفات وظيفتنا هو أن نكون متفائلين.
    The job descriptions for the Deputy Executive Directors had not been updated since 1986 or 1994, depending on the post. UN ولم يتم تحديث مواصفات وظائف نواب المدير التنفيذي منذ عام 1986 أو 1994، بحسب كل وظيفة على حدة.
    About 30,000 surveys were conducted, which led to the establishment of O/D matrices, both general and by passenger profile. UN وأجري حوالي 000 30 تحقيق، مما مكّن من وضع نماذج كلية للرحلات الصادرة والواردة وحسب مواصفات الركاب.
    It presented more precise and specific technical specifications as compared with WEC. UN وقد تضمن مواصفات تقنية أكثر دقة وتحديدا بالمقارنة مع شركة وستنغهاوس.
    There had been inadequate study of the system requirements and staff entitlement rules, resulting in inadequate specifications. UN ولم تجر دراسات كافية لاحتياجات النظام وقواعد استحقاقات الموظفين مما أسفر عن مواصفات غير كافية.
    For many service contracts, generic specifications cannot be developed since they have to be tailored to the particular circumstances of the mission. UN ولا يمكن وضع مواصفات عامة للعديد من عقود الخدمات نظرا إلى أنه يتعين أن تُناسب هذه المواصفات الظروف الخاصة بالبعثة.
    The specifications of the construction contract provided that the Plant would produce a daily output of 6,400 metric tons of clinker, for 300 days a year. UN وتنص مواصفات عقد البناء أن المفروض في المصنع أن ينتج 400 6 طن متري يومياً من الخبث، على مدى 300 يوم في السنة.
    No general instruction establishes it: the written basis is found in every individual assignment, which includes specifications on a standard assignment length. UN ولا يوجد توجيه عام يقرها: ويوجد الأساس المكتوب في كل حالة تكليف منفصل يشتمل على مواصفات بشأن مدة الانتداب العادي.
    No general instruction establishes it: the written basis is found in every individual assignment, which includes specifications on a standard assignment length. UN ولا يوجد توجيه عام يقرها: ويوجد الأساس المكتوب في كل حالة تكليف منفصل يشتمل على مواصفات بشأن مدة الانتداب العادي.
    The agreements set out technical specifications for component parts the buyer wished to acquire from the seller. UN وتحدد الاتفاقات المبرمة مواصفات تقنية لأجزاء مكوّنات كان المشتري يرغب في الحصول عليها من البائع.
    finally, we enhance her, to fit the ideal Stepford Wife specifications. Open Subtitles واخيرا نقوم بتحسينها من أجل أن تطابق مواصفات زوجات ستيبفورد
    These chemicals are part of the product specification and enhance its functionality or performance. UN وهذه المواد الكيميائية هي جزء من مواصفات المنتج وتعزز من وظيفته أو أدائه.
    At UNDP progress on the system specification and configuration was behind schedule. UN وفي البرنامج الإنمائي تأخر إحراز تقدم صوب إعداد مواصفات النظام وتهيئته عن الجدول الزمني.
    Maybe. description matches two women checked into the Centretown Shelter yesterday. Open Subtitles ربما، مواصفات تطابق امرأتان دخلتا ملجأ مركز البلدة، يوم أمس
    To ensure that employees receive fair remuneration, job descriptions are developed by managers and reviewed by analysts. UN وللسهر على تقاضي العاملين أجر منصف يضع المديرون مواصفات عمل يستعرضها محللون.
    As situations evolve, so too does the profile and requirements for the post to be filled, further complicating the search for a new Special Representative. UN فتطور الأوضاع ينعكس بدوره على مواصفات وشروط الوظيفة المزمع شغلها، ما يزيد من تعقيد البحث عن ممثل خاص جديد.
    This format also includes competency profiles for the job. UN ويشمل هذا النموذج أيضا مواصفات الكفاءة اللازمة للوظيفة.
    Laying out the prototype specs, digging in on mods. Open Subtitles وضع مواصفات النسخة المبدئية البحث في امكانية التعديل
    It highlights that, with the exception of the municipality in which the property was situated, the authors have not provided any details on the characteristics of the property. UN وركّزت على أنه باستثناء ذكر البلدية التي توجد فيها الممتلكات، لم يقدم أصحاب البلاغ أي تفاصيل عن مواصفات ممتلكاتهم.
    It was also noted that further consideration had been given to disseminating information on open service signal specifications and service standards. UN ولوحظ أيضاً إعطاء المزيد من الاهتمام لنشر المعلومات عن مواصفات إشارة الخدمات المفتوحة ومعايير الخدمات.
    It's "top of the line safety features." Check this out. Open Subtitles هي ان تكون مواصفات الامان بها عالية تفحصي هذه
    That's not gonna show up on your mass spec. Open Subtitles وذلك لن يظهر في مواصفات الكتله الخاصه بك
    Equipment to be purchased is described in annex II.B. 44. Accommodation equipment. UN وترد في الفرع باء من المرفق الثاني مواصفات المعدات التي ينبغي شراؤها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more