"مواضيعي واحد" - Translation from Arabic to English

    • one thematic
        
    Many of the unresolved issues in these texts are interdependent and some outstanding questions affect more than one thematic area. UN ويتسم العديد من المسائل العالقة بالترابط، كما يؤثر بعضها في أكثر من مجال مواضيعي واحد.
    Another example is provided by a multi-donor trust fund on capacity-building in investment for development, which is the result of the consolidation under one thematic trust fund of technical cooperation activities carried out under clusters 6, 7, 8 and 9. UN وثمة مثال آخر يقدمه صندوق استئماني متعدد المانحين يتعلق ببناء القدرات في مجال الاستثمار من أجل التنمية، وهو ثمرة تجميع أنشطة التعاون التقني، المنفذة في إطار المجموعات 6 و7 و8 و9، في صندوق استئماني مواضيعي واحد.
    one thematic report on lynching and 2 reports on the use of illegal security forces and on sexual violence will be published in the 2008/09 period UN وسينشر تقرير مواضيعي واحد عن حالات الإعدام شنقا غير المشروعة وتقريران عن استخدام قوات أمنية غير قانونية وعن العنف الجنسي في الفترة 2008/2009
    The Committee for Programme and Coordination agreed that one in-depth and one thematic evaluation be undertaken each year, freeing some capacity to enhance support provided by OIOS for self-evaluation. UN ووافق مكتب مركز منع المنازعات على إمكانية إجراء تقييم متعمّق واحد وتقييم مواضيعي واحد كل سنة، مما يحرر بعض القدرات لتعزيز الدعم الذي يقدمه مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتقييم الذاتي.
    12. The United Nations Environment Programme (UNEP) during 1996-1997 completed nine project evaluations, self-evaluations of five subprogrammes and one thematic evaluation. UN ١٢ - وأنجز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، تسعة تقييمات مشاريعية، وتقييمات ذاتية لخمسة برامج فرعية وتقييم مواضيعي واحد.
    (h) Categorize information items by one thematic area only in order to increase the accuracy of search results; UN (ح) تصنيف مواد المعلومات حسب مجال مواضيعي واحد فقط من أجل زيادة دقة نتائج البحث؛
    The evaluations would continue to follow the current pattern (i.e. one thematic programme evaluated every year, in addition to individual evaluations as required). UN أما عمليات التقييم فستظل وفق النمط المعمول به في الوقت الراهن (أي، تقييم برنامج مواضيعي واحد كل سنة، إضافة إلى عمليات التقييم المفردة حسب الاقتضاء).
    Deliverable 3 (b) one thematic assessment of land degradation and restoration and/or one thematic assessment of invasive alien species (delivered by March 2016) UN تقييم مواضيعي واحد عن تدهور الأراضي واستعادة خصوبتها و/أو تقييم مواضيعي واحد عن الأنواع الغريبة الغازية (ينفذ في آذار/مارس 2016)
    (b) one thematic evaluation addressing cross-cutting functional, organizational or policy issues that affect all (or several) individual peacekeeping missions. UN (ب) إجراء تقييم مواضيعي واحد يعالج المسائل الفنية والتنظيمية الشاملة لعدة قطاعات أو مسائل السياسات التي تؤثر على جميع بعثات حفظ السلام (أو على عدد منها).
    In particular, the Plenary will consider initiating seven new assessments based on draft scoping reports for a methodological assessment on values (IPBES/3/8), five regional assessments on biodiversity and ecosystem services (IPBES/3/6 and Add.1 - 6) and one thematic assessment on land degradation and restoration (IPBES/3/7). UN وعلى وجه الخصوص، سينظر الاجتماع العام في استهلال سبعة تقييمات جديدة تستند إلى مشاريع تقارير تحديد نطاق لإجراء تقييم منهجي بشأن القيم (IPBES/3/8)، وخمسة تقييمات إقليمية بشأن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي (الوثيقة IPBES/3/6 وإضافاتها Add.1 إلى Add.6)، وتقييم مواضيعي واحد بشأن تدهور الأراضي واستصلاحها (IPBES/3/7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more