"مواضيع شاملة" - Translation from Arabic to English

    • cross-cutting themes
        
    • overarching themes
        
    • overall themes
        
    Institutional effectiveness evaluations address cross-cutting themes and functions of UNICEF that are essential for achieving results in terms of outcomes and impact. UN ستتناول تقييمات الفعالية المؤسسية مواضيع شاملة ومهام اليونيسيف الحيوية لتحقيق الأهداف من حيث النتائج والأثر.
    4. Regular national reporting on selected cross-cutting themes of conferences UN تقديم التقارير الوطنية العادية بشأن مواضيع شاملة مختارة خاصة بالمؤتمرات
    cross-cutting themes from the four sessions UN مواضيع شاملة لعدة جوانب متأتية من الجلسات الأربع
    Consultation centred on three overarching themes: the child him or herself; their access to support; and access to their rights. UN وركزت الاستشارة على ثلاثة مواضيع شاملة: الطفل نفسه، وحصوله على الدعم، وحصوله على حقوقه.
    In my statement, I will touch on three cross-cutting themes: the global security environment, regional security and institutional challenges. UN سوف أتطرق في بياني إلى ثلاثة مواضيع شاملة وهي: البيئة الأمنية العالمية، والأمن الإقليمي، والتحديات المؤسسية.
    The achievements are structured along three cross-cutting themes. UN تتمحور الإنجازات حول ثلاثة مواضيع شاملة.
    In particular, they could look at selected cross-cutting themes that require more regional coordination and attention. UN وفي وسعها أيضا، على وجه الخصوص، النظر في مواضيع شاملة مختارة تتطلب تنسيقا واهتماما إقليميين.
    The meeting emphasized such cross-cutting themes as gender, human rights and the environment. UN وشدد الاجتماع على مواضيع شاملة مثل الجنسانية، وحقوق الإنسان، والبيئة.
    Gender and youth will be cross-cutting themes. UN وستشكل مسائل الجنسانية والشباب مواضيع شاملة لقطاعات متعددة.
    UNFPA is helping to ensure that population and gender issues are cross-cutting themes to be addressed in all components of the Initiative. UN ويقدم الصندوق المساعدة لكفالة أن تكون مسائل السكان ونوع الجنس مواضيع شاملة تعالج في جميع عناصر المبادرة.
    Towards the latter part of the cycle, it is foreseen that policy evaluations will also involve assessments of UNDP experience in adopting cross-cutting themes such as human development. UN ومن المتوقع أن يضطلع أيضا قبيل الجزء اﻷخير من الدورة بتقييمات للسياسات، تشمل تقييمات لخبرة البرنامج اﻹنمائي في اعتماد مواضيع شاملة مثل التنمية البشرية.
    For those reasons, his delegation welcomed the emerging focus on justice, the rule of law and good governance as cross-cutting themes for the post-2015 development agenda. UN ولهذه الأسباب، يرحب وفده بالتركيز الناشئ على العدالة وسيادة القانون والحوكمة الجيدة باعتبارها مواضيع شاملة لعدة قطاعات في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The previous MDGs exercise has struggled to find ways to embed cross-cutting themes, such as STI, that are relevant to all basic needs of humankind. UN وقد ناضلت عملية الأهداف الإنمائية للألفية، السابقة، من أجل إيجاد طرق لإدراج مواضيع شاملة ذات صلة بجميع الاحتياجات الأساسية للبشر، مثل العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    B. Outcomes focusing on cross-cutting themes which UN باء - نتائج تركز على مواضيع شاملة بُحِثت بالفعل في إطار تنفيذ
    B. Outcomes focusing on cross-cutting themes which are already considered within the Convention but which need to continue to be mainstreamed UN باء - نتائج تركز على مواضيع شاملة بُحِثت بالفعل في إطار تنفيذ الاتفاقية ولكن من الضروري مواصلة دمجها
    Gender mainstreaming, youth development, and building partnerships in human settlements have been recognized as cross-cutting themes throughout the five thematic focus areas of the Plan. UN واعتُرف بتعميم المنظور الجنساني وتنمية الشباب وبناء الشراكات في المستوطنات البشرية بوصفها مواضيع شاملة على نطاق مجالات التركيز المواضيعية الخمس للخطة.
    E. Outcomes focusing on cross-cutting themes already considered within the Convention but which must continue to be mainstreamed UN هاء - نتائج تركز على مواضيع شاملة جرى بحثها بالفعل في إطار الاتفاقية لكن يتعين مواصلة تعميمها
    We have identified four overarching themes that encapsulate those issues that are of greatest importance to us as indigenous peoples. UN وقد حددنا أربعة مواضيع شاملة تتضمن المسائل التي تتسم بأهمية كبرى بالنسبة لنا كشعوب أصلية.
    Following are three overall themes that emerged from the review: UN وفيما يلي ثلاثة مواضيع شاملة انبثقت عن الاستعراض:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more