Prior to his death, the deceased was a citizen of the United States of America and a former citizen of Czechoslovakia. | UN | وكان المتوفى، قبل وفاته، مواطناً من مواطني الولايات المتحدة الأمريكية ومواطناً سابقاً لتشيكوسلوفاكيا. |
It states that the author has been an Austrian citizen since 1971 but notes that contrary to his claim, the author is also a citizen of the Czech Republic. | UN | وتذكر أن صاحب البلاغ أصبح مواطناً نمساوياً منذ عام 1971، لكنها تشير إلى أنه مواطن تشيكي أيضاً، خلافاً لما يدعيه. |
These constitutional rights thus apply to persons with disabilities as Qatari citizens. | UN | وعليه فإن هذه الحقوق الدستورية تنطبق على المعاق بصفته مواطناً قطرياً. |
The Government of Japan had identified 17 Japanese citizens who had been abducted. | UN | فقد حددت حكومة اليابان هوية 17 مواطناً يابانياً كانوا قد اختطفوا. |
Two of the employees were American nationals and one was British. | UN | وكان اثنان من الموظفين مواطنين أمريكيين وكان واحد مواطناً بريطانياً. |
The author is not a national of Australia for the purposes of the Covenant, and is therefore subjected to the domestic rules which apply to non-citizens. | UN | فصاحب البلاغ ليس مواطناً أسترالياً لأغراض العهد، لذلك فهو يخضع للأحكام المحلية المطبّقة على غير المواطنين. |
However, according to the Liberian Constitution, only a Negro or a person of Negro descent can become a citizen in Liberia. | UN | غير أنه وفقاً للدستور الليبري يمكن فقط للزنجي أو لشخص من أصل زنجي أن يصبح مواطناً في ليبريا. |
The child, based on the nationality of her father becomes a citizen of the country to which her father is a citizen. | UN | ويصبح الطفل، بناءً على جنسية أبيه، مواطناً في البلد الذي يحمل أبوه جنسيته. |
The reason for rejecting the Azerbaijan Twenty-first Century Union of People's Patriots Party was that the leader of the party was a citizen of a foreign State. | UN | وكان سبب رفض حزب تحالف قوى الشعب الوطنية في القرن الواحد والعشرين هو أن زعيم الحزب كان مواطناً في دولة أجنبية. |
She asked about the criteria adopted by the Swiss military court that had found a citizen of Rwanda guilty of genocide. | UN | وتساءلت عن المعايير التي اتبعتها المحكمة العسكرية السويسرية التي قضت بأن مواطناً من رواندا مذنب بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية. |
A woman having Armenian citizenship who marries a citizen of another country does not forfeit her citizenship, and vice versa. | UN | ولا تفقد المرأة اﻷرمينية جنسيتها إذا ما تزوجت مواطناً من بلد آخر، والعكس بالعكس. |
To be a citizen in recognized good standing; | UN | `2` أن يكون مواطناً ذا مكانة طيبة معترف بها؛ |
1747 citizens of Georgia have been wounded; among them 973 military, 547 civilians, and 227 policemen. | UN | :: وجرح 747 1 مواطناً من جورجيا؛ من بينهم 973 عسكرياً و 547 مدنياً و 227 شرطياً. |
Children born in Algeria from unknown parents are also considered as Algerian citizens. | UN | كما أن المولود في الجزائر من أب مجهول يُعتبر مواطناً جزائرياً. |
Turkish citizens of at least 40 years of age can be elected President by the TGNA's secret ballot process. | UN | وتنتخب الجمعية الوطنية لرئاسة الجمهورية مواطناً تركياً لا تقل سنه عن 40 عاماً بالاقتراع السري. |
Since 1959, Cuba has been the victim of terrorist acts which have claimed the lives of 3,478 Cuban nationals and left 2,099 maimed. | UN | ومنذ عام 1959، تعرَّضت كوبا لأعمال إرهابية أودت بحياة 478 3 مواطناً كوبياً وأدَّت إلى تشويه 099 2 آخرين. |
He was also informed that in 1997, more than 70 foreign nationals have been executed in Saudi Arabia. | UN | وأحيط علماً أيضاً بأنه في عام ٧٩٩١ نُفذ حكم اﻹعدام في أكثر من ٠٧ مواطناً أجنبياً في المملكة العربية السعودية. |
The recent execution of 15 Afghan nationals is a serious setback for the human rights situation in Afghanistan. | UN | فإعدام 15 مواطناً أفغانياً في الآونة الأخيرة نكسة خطيرة لحالة حقوق الإنسان في أفغانستان. |
Firstly, in respect of the nationality of claims, the alien must be a national at the time of the commission of the international wrong. | UN | أولاً، فيما يتعلق بجنسية المطالبة، يجب أن يكون الأجنبي مواطناً وقت ارتكاب الفعل غير المشروع دولياً. |
Before a State party nominates a national of another State party, the consent of that State party shall be obtained. | UN | وقبل أن ترشح دولة طرف مواطناً لدولة طرف أخرى، تحصل على موافقة من تلك الدولة. |
According to the Law on Nationality, Kuwaiti citizenship is obtained at birth if the father is a Kuwaiti national. | UN | ويتم وفقاً لقانون الجنسية الحصول على الجنسية الكويتية بالولادة إذا كان الأب مواطناً كويتياً. |
Jurisdiction of Tunisian courts over crimes of torture when the perpetrator is a Tunisian national | UN | اختصاص المحاكم التونسية بالنظر في جرائم التعذيب عندما يكون مرتكب الجريمة مواطناً تونسياً |
Supposedly you're a model citizen, except for that dui you got last month. | Open Subtitles | يفترض ان تكون مواطناً صالحاً باستثناء قيادتُك تحت تأثير الكحول الشهر الماضي |