"موافقه" - Translation from Arabic to English

    • yes
        
    • OK
        
    • approval
        
    • consent
        
    • okay with
        
    • agree
        
    • all right
        
    • approve
        
    • cool
        
    • fine
        
    • Agreed
        
    • permission
        
    Every one of them proposed to me, and I said yes to every one, and I meant it. Open Subtitles كل شخص منهم طلب ألزواج مني، و قلتُ موافقه إِلى كل شخص، وكنتُ أعني ذلك.
    - Is that a yes-yes, or an I-really-don't-want-to- but-my-ex-wife-has- worn-me-down yes? Open Subtitles نعم - هل هذه موافقه حقيقة - أَو أنها موافقه رغماً عنك لأن زوجتَك السابقةَ قد أنهكتك ؟
    So you're telling me it's OK to fire Secretary Kim? Open Subtitles لذا تخبريني بأنك موافقه على طرد السكرتير كيم ؟
    Those of you with prior approval can make your way to the front entrance to meet today's special guests. Open Subtitles . تلك التي لديها موافقه مسبقه هل يمكنك أن تذهب للمدخل الأمامي . لمقابلة ضيف اليوم المميز
    I just need you to sign a consent form. Open Subtitles احتاج منك فقط ان توقع علي استمارة موافقه
    Because I am the job and I'm okay with that. Open Subtitles لأن هذا عملي وانا موافقه بذالك هل هذا عملك؟
    Look, I've been thinking about what you're doing, and even though I may not agree with it, Open Subtitles أنظري , لقد كنت أفكر بشأن الذي أنتي تفعلينه وعلى رغم أنني ليست موافقه عليه
    Okay. all right, that's the plan. It's a good plan. Open Subtitles حسناً , موافقه , على الخطة أنها خطة جيدة
    SO THAT'S A yes ON SEEING THE BOOK? YEAH, GET THE BOOK. Open Subtitles اذا هذه موافقه سترى الكتاب اجل احضريه
    Well, I'd probably say yes, but... Open Subtitles ومن المحتمل كنت سأقول موافقه لكن .. ؟
    On my own behalf, yes, but I must ask them. Open Subtitles بالنسبى لى موافقه ولكن يجب أن اسئلهم
    Payson says you're OK with her taking cortisone. Open Subtitles بيسن تقول أنك موافقه بأن تأخذ الكورتيزون
    Er... are you OK with bread and cheese? Open Subtitles امم.. هل أنتي موافقه على الجبنة و الخبز ؟
    Must get approval from the African Union before crossing international borders. Open Subtitles يجب ان نحصل على موافقه من الاتحاد الافريقي قبل ان نعبر الحدود الدوليه
    Surely he was aware that any change of address without prior approval from his PO is a violation. Open Subtitles بالتأكيد هو كان يعلم ان اي تغيير في العنوان بدون موافقه مسبقه يعتبر انتهاك.
    And if you even look at a girl without consent, we'll be back to finish the job, got it? Open Subtitles وإذا نظرت لفتاه مره اخرى بدون موافقه سنعود لننهي العمل , هل فهمت ؟
    I'll take that as consent. It landed on the bunker this time as well. Open Subtitles سأعتبر هذا موافقه. لقد نزلت بعيداً عن مكانها هذه المرة أيضاً.
    I'm okay with it being out there, so whatever you told your publishers to do, you can tell them to stop. Open Subtitles أنا موافقه على نشره لذا مهما كان ماأخبرت الناشر أن يفعله
    I just got my wife and daughter to agree to visit me. Open Subtitles حصلت للتو على موافقه للاحضار زوجتي وأبنتي للزياره
    I'm gonna take that as confirmation that you actually heard me, all right, Zane? Open Subtitles سأعتبر هذه على أنها موافقه و واقعا سمعتني حسنا يازين
    I can't say that I approve of what you've been up to. Open Subtitles لا استطيع القول انى كنت موافقه على ما كنت تفعليه
    Would you be cool doing things that a prostitute does? Open Subtitles هل ستكونين موافقه ان تفعلي افعال العاهره تفعلها ؟
    Well, he just said that he's going to a bachelor party this weekend in Vegas with NFL buddies and that you're fine with it. Open Subtitles حسناً لقد قال فقط بانه ذاهب الى حفل العزوبيه في فيغاس مع اصدقائه من اتحاد كرة القدم الأميركي وأنك موافقه على ذلك
    The doctor said that I was fine to go back to school, as long as I Agreed to outpatient counseling. Open Subtitles الطبيب قال بأنّ لا بأس بعودتي للمدرسه، لطالما أنّي موافقه على أن أدخل مجموعات لمشورة المرضى
    We have permission from the Mexican government to detain and prosecute Mr. Lobos if we can build a compelling case against him. Open Subtitles لدينا موافقه من المحكمه المكسيكيه لاعتقال ومحاكمة السيد لوبوس اذا بيننا قضية تجعله خاضعا لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more