"موتك" - Translation from Arabic to English

    • your death
        
    • you die
        
    • you dead
        
    • you died
        
    • your own death
        
    • you're dead
        
    • to die
        
    • deathbed
        
    • your dying
        
    When you go to your death, you`re normally not calm. Open Subtitles عندما تذهب إلى موتك أنت عادة لا تكون هادئ
    They reveal only your death, if you remain on bended knee! Open Subtitles لن يكشفون سوى موتك إذا ما استمريت بالجلوس على ركبتيك
    Napalm, but I will remember this next time we fake your death. Open Subtitles نابالم، لكني سأتذكر هذا في المرة القادمة التي ستقوم بتزيف موتك
    It's a big question for human beings. What happens after you die? Open Subtitles ماذا يحدث بعد أن تموت في الحقيقة الكثير يحدث بعد موتك
    Surely you still have enemies that want you dead. Open Subtitles بالتأكيد أنت مازال لديك أعداء يرغبون فى موتك
    I thought we had a chance, me and him, after you died. Open Subtitles ..ظننتُ أنَّ لدينا فرصة، أنا وهو بعد موتك
    You must know you're signing your own death warrant. Open Subtitles لابد وانكِ تعرفين بأنكِ توقعين على وثيقة موتك
    Chuck, your death scene seems to be getting longer and more moving every night. Open Subtitles تشاك ، يبدو أن مشهد موتك يصبح أطول و أكثر إثارة للمشاعر كل ليلة الجمهور أحبه
    your death was marked the day you chose to walk away from us. Open Subtitles ‫موتك تم تحديد منذ اليوم ‫الذي اخترت فيه أن تبتعد عنا
    You can stop faking your death and running away and rescuing each other and making me ferry around this godforsaken lake searching for you. Open Subtitles يمكنك أن تتوقفي عن تزوير موتك وأن تهربوا وتنقذوا بعضكم وأن تجعلوني أطوف في هذه البحيرة المهجورة بحثاً عنكم.
    Then you know how slow your death will be if you don't answer my questions. Open Subtitles اذا تعرف كيف سوف يكون موتك بطيئا إذا لم تجيب عن أسئلتي
    Jeremy would have lived with your death the same way I live with your mother's. Open Subtitles كان جيريمي هايعيش مع موتك على نفس الطريقة التى عشت بها مع موت والدتك
    How could your death possibly make things worse for us? Open Subtitles كيف سيزيد موتك الأمر سوءاً بالنسبة إلينا؟
    Okay, buddy, you just signed your death warrant. Open Subtitles .حسنٌ , يا رفيقي،لقد وقعت على تذكرة موتك
    I suspect, in Rome, many will savor your death in the arena. Open Subtitles أظن، في روما، الكثير سوف تذوق موتك في الساحة.
    Well, it's a little hard to be sympathetic about your death when you're standing right in front of me. Open Subtitles يصعب قليلًا التعاطف مع موتك بينما أنت ماثل أمامي.
    You mean you've promised all your money to AA after you die. Open Subtitles اتعني بأنك سستبرع بكل مالك لـ برنامج مدمني الكحول بعد موتك
    I think the day you die you're gonna clean out your desk before they bury you. Open Subtitles أظن أنك في يوم موتك ستأتي إلى هنا لتفرغ مكتبك قبل أن يدفنوك
    Let's just say I'm starting to know what it feels like to have the fruit of your loins wish you dead. Open Subtitles دعينا نقول فحسب أنني بدأت أعرف كيف يبدو الشعور بأن يكون لديكِ ابنة تتمنى موتك.
    Criminals who wanted you dead. You should feel no remorse. Open Subtitles مجرمون أرادوا موتك يجب ألا تشعر بأيّ ندم
    We want you to tell us about the day after you died. Open Subtitles نُريدك أن تُخبرنا عن اليوم الذي تلا موتك
    You did the exact same thing, faked your own death to get your child away from him. Open Subtitles ، لقد فعلتِ الأمر ذاته لقد زيفتِ موتك لتُبعدي طفلتك عنه
    Maybe a parole board will see you before you're dead. Open Subtitles ربما ستتمكن من اخذ اطلاق سراح مشروط قبل موتك
    You in a rush to die, old man? Open Subtitles هل أنت في عجلة من أمر موتك أيها الرجل العجوز ؟
    Listen, brother, forty years from now you're gonna be on your deathbed saying: Open Subtitles أسمع، أخي أربعون سنه من الأن ستكون في فراش موتك قائلاً
    We have on record your dying declaration, made when you were under the hopeless expectation of death, testifying to the fact that you carried out the ambush, in concert with DC Jeremy Cole, and under the orders of Deputy Chief Constable Michael Dryden. Open Subtitles لدينا تسجيل لإعلان موتك جرى عندما كنت تحت الترقب العاجز للموت تشهد حقيقة أنك أجريت ذلك الكمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more