"موتى أو" - Translation from Arabic to English

    • dead or
        
    Reporters do not reveal their sources, dead or alive. Open Subtitles الصحفيون لا يكشفون عن مصادرهم، موتى أو أحياء.
    And if the people who used to know me weren't all dead or in jail, they'd be amazed. Open Subtitles من كانوا يعرفونني بالسابق إما موتى أو بالسجن سيذهلون إلى وصلت إليه
    Three of the four people in this picture are either dead or missing. Open Subtitles ثلاثة من أصل أربعة في الصورة أما موتى أو مفقودين
    This either ends with us dead or in jail. Open Subtitles إمّا ينتهي بنا المطاف موتى أو في السجن
    Young, old, dead, or alive, witches are a pain in the ass. Open Subtitles سواء كُنّ مسنّات أو موتى أو أحياء، فإنّ الساحرات مزعجات.
    That show ended with all the residents of New York either dead or unconscious. Open Subtitles ذلك المسلسل أنتهى بكل سكان نيويورك إما موتى أو فاقدي الوعي
    Everybody that I give a damn about is on this station, including Miller, and they're all either dead or dying. Open Subtitles الجميع الذين أهتم بشأنهم " على متن تلك المحطة بما فيهم " ميلر جميعهم إما موتى أو يحتضرون
    You wouldn't need their trust if they were either dead or terrified of you. Open Subtitles لن تحتاج ثقتهم لو كانوا موتى أو مُرتعبين منك
    Fifteen dead or missing. They were down there building houses. Open Subtitles خمسة عشر شخصً لم يُعرف مصيرهم بعد موتى أو مفقودين، كانوا يقبعون في منازلهم.
    You hide and protect these men who should be dead or in prison, and I'm the fucking sinner? Open Subtitles أنت تخبىء هؤلاء الرجال وتحميهم ويجب أن يكونوا موتى أو في السجن، وأنا هو الخاطىء؟
    When I got the call, I realized when I'd seen them, they were dead or dying. Open Subtitles عندما تلقّيت المكالمة ، أدركت عندما رأيتهم كانوا موتى أو يحتضرون
    dead or missing an organ, or a hand, or some other kind of part. Open Subtitles موتى أو فاقدون عضواً أو يد أو أيّ جزء آخر
    Well, if they did not hear that, they are either dead or deaf. Open Subtitles حسناً, إن لم يسمعوا ذلك فهم إمّا موتى أو صُمٌّ أو غادروا
    Everyone I ran with, though, either dead or permanently residing in the C.D.C. Open Subtitles كل الرجال الذين ترأستهم يا إما موتى أو مقيمون بشكل دائم في سجن كاليفورنيا
    They're all dead or about to be. Open Subtitles فرجاءً لا تقلق، إنّ جميعهم موتى أو على مشارف الموت
    That you're obsessing over the people who burned you... even though they're either dead or in jail? Open Subtitles بأنك مهووس من الذين أحرقوك ؟ حتى وإن كانوا إما موتى أو في السجن
    End up dead or crazy looking for it. Open Subtitles أنتهوا أما موتى أو مجانين يبحثون عنه. لماذا؟
    Most the people that I knew before I got here were either half dead or just completely dead already. Open Subtitles معظم الأشخاص الذين عرفتهم قبل أن أصل إلى هنا إما كانوا نصف موتى أو ميتين تماما من قبل
    I think we got to bring these two in, dead or alive. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نحضر هذين الإثنين موتى أو أحياء
    Hospitals were said to be in ruins with medical staff dead or injured and with no medicines or equipment, and an incredible number of victims died, unable to receive sufficient treatment. UN وقالوا إن المستشفيات أصبحت أنقاضا وأعضاء الهيئة الطبية إما موتى أو جرحى ولم يكن يوجد أي دواء أو معدات، ومات عدد كبير من الضحايا إذ لم يكن من الممكن توفير العلاج الكافي لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more