"موجوداً عندما" - Translation from Arabic to English

    • there when
        
    • here when
        
    • present when
        
    That wasn't my choice. I was there when you were little. Open Subtitles ذلك لم يكن خياري، لقد كنت .موجوداً عندما كنت صغيراً
    But carlos wasn't there when i hit the place. Open Subtitles لكن كارلوس لم يكن موجوداً عندما سرقت المكان
    To someone who was there when the bible was written? Open Subtitles من شخص كان موجوداً عندما كانت سوء الطالع يكتب؟
    I wasn't there when the family was in trouble, Open Subtitles لم أكن موجوداً عندما كانت عائلتي في مشكلة
    I'm guessing this door wasn't here when you were a kid. Open Subtitles أعتقد أن هذا الباب لم يكن موجوداً عندما كنت طفلة
    Clearly, Jake was not there when we arrived. Open Subtitles من الواضح .. جايك .. لم يكن موجوداً عندما وصلنا الى المنزل
    I want to be there when they get what's coming to them. Open Subtitles أريد أن أكون موجوداً عندما ينالون ما يستحقونه على أفعالهم
    He's feeling the heat, he's gonna start making mistakes, and I'll be there when he does. Open Subtitles لقد شعر بالخطورة سيبدأ بإقتراف الأخطاء وسأكون موجوداً عندما يفعل
    More importantly, I want to be there when you expose them. Open Subtitles والأهم، أريدُ أن أكون موجوداً عندما تفضحهُم
    Honey, the Internet will still be there when you're done, and frat boys will still be choking on cinnamon, and kitties will still "Wants to has cheezburgers." Open Subtitles سيكون الانترنت موجوداً عندما تنتهين وسيظل الأولاد المغفلين يختنقون بالكعك وستظل القطط ترغب بتناول شطيرة البرجر
    I believe only the chamberlain-- he was there when you were unjustly paid. Open Subtitles أعتقد أنه لايوجد إلّا الحاجب، كان موجوداً عندما لمْ يُدفع لك بعدل.
    I was there when she has won the medal of hockey. Open Subtitles أنا كنت موجوداً عندما ربحت ميدالية الهوكي
    And my fucking husband who begs me to take time off is not even gonna be there when I get home today, so what the fuck am I doing this for? Open Subtitles وزوجي الذي كان يتوسل إليَّ لكي آخذ إجازة سوف لن يكون موجوداً عندما أذهب إلى المنزل اليوم لذا , ما الذي سأفعله أنا ؟
    I was there when the Dalek Emperor took control of the Cruciform. Open Subtitles كنت موجوداً عندما سيطر إمبراطور الداليك على الكروسيفورم
    You're always there when I need you, Clark. Open Subtitles تكون دائماً موجوداً عندما أحتاج إليك كلارك
    He'll be there when you need him. That's the way it's got to be. Open Subtitles سيكون موجوداً عندما تحتاجينه هذه هي الطريقة التي سيحدث بها الأمر
    And you're not the one who has to be there when all that false hope gets yanked out from under her. Open Subtitles و لست أنت من سيكون موجوداً عندما يزول ذلك الأمل الزائف من أمامها
    And now she's dead because I wasn't there when my family needed me. Open Subtitles والآن هي ماتت.. لأنني لم أكن موجوداً عندما احتاجتني عائلتي
    No, I was right there when his mother gave birth, rest her soul. Open Subtitles كنت موجوداً عندما أنجبته والدته فلترقد روحها بسلام
    Well, I wasn't here when you arrived, so I thought that now that I'm back we should meet. Open Subtitles حسناً، أنا لَم أكُن موجوداً عندما وصَلتْ لِذا فكرتُ أنهُ بما أنني عُدتُ الآن، يجبُ أن نَلتقي
    I was present when they brought the Gypsies one night for burning, for poisoning. Open Subtitles كنت موجوداً عندما أحضروا جماعات الغجر ذات ليلة ليحرقونهم لأعدامهم بالغاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more