"موجود هنا" - Translation from Arabic to English

    • is here
        
    • in here
        
    • 's here
        
    • right here
        
    • in there
        
    • been here
        
    • around
        
    • be here
        
    • were here
        
    • present here
        
    • over here
        
    • right there
        
    • here present
        
    From the air, you have no idea any of this is here. Open Subtitles ‫من الجو، لن يتصور أحد أن أياً ‫من هذا موجود هنا
    Mr. Carver is here in relation to a suspect we're holding. Open Subtitles السيد كارفر موجود هنا بسـبب وجود مشـتبه به نحتجزه لدينا
    I'll bet Samuel L Jackson is here. He's in everything. There's Brian! Open Subtitles اعتقد ان سامويل جاكسون موجود هنا انه كل شيء،هذا هو براين
    Everything you need to know is right in here. Open Subtitles كلُّ ما تحتاجُ معرفته موجود هنا بـ الدّاخل.
    I'm already at his house to see if he's here. Open Subtitles انا بالفعل في منزله لأرى ان كان موجود هنا
    Like a smuggler's cove, only not a cove, because it's right here. Open Subtitles هنا على الأرض كخليج للمهربين، لكنه ليس خليجاً لأنه موجود هنا
    Everything in there is a prop we'll need for tonight. Open Subtitles كل ماهو موجود هنا هي اشياء ضرورية سنحتاجها الليلة
    We should thank our fucking lucky star, this man is here. Open Subtitles يجب أن نشكر نجوم الحظ لأن هذا الرجل موجود هنا
    Uh, Chief, that excuse to leave you asked for is here. Open Subtitles أيها الرئيس , هذا العذر الذي طلبته لتغادر موجود هنا
    Now that they know the Dragon God is here they will do everything to get in here. Open Subtitles الآن بعد ان علموا أن الإله الثنين موجود هنا سيقومون بكل ما بوسعهم .للوصول إليه
    Most of it is here. I apologise for any damages. Open Subtitles معظم ما طلبته موجود هنا أعتذر عن اي أضرار
    Its deadly virus is here already. The remedy is clear: collective and resolute action, now more than ever. UN ففيروسه القاتل موجود هنا فعلا، وعلاجه واضح: أي اتخاذ إجراء جماعي وصارم، الآن أكثر من أي وقت مضى.
    Let me also assure members that the United Nations Office for Disarmament Affairs is here to offer its full cooperation and support for their work. UN كما أود أن أؤكد للأعضاء أن مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح موجود هنا ليقدم تعاونه الكامل ودعمه لعملهم.
    It is hard to believe that the one person Who could help us find Jasmine is in here. Open Subtitles من الصعب التصديق أن الشخص الوحيد القادر على مساعدتنا في ايجاد جازمين موجود هنا
    Yeah, but that piano's here all the time though, isn't it? Open Subtitles أجل ولكن هذا البيانو موجود هنا طوال الوقت، أليس كذلك؟
    So I don't think anybody knows he's here. Open Subtitles لذلك لا أعتقد أن أحدا يعرف أنه موجود هنا.
    The only person I care about is right here. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي أهتم أنا لأمره موجود هنا
    It's just that that's my house. Everything I got in the world's in there. Open Subtitles . كلُّ مافي الأمر أنّ هذا منزليّ . كلُّ ماأملكه بالعالم موجود هنا
    What's eerie is, even though the crowd has been here for half an hour, there are only a few police cars. Open Subtitles المخيف هو ، رغم أن هذا الحشد موجود هنا منذ نصف ساعة لا يوجد سوى القليل من سيارات الشرطة
    Singapore's renowned private museum that's been around for over 1 00 years. Open Subtitles متحف سنغافورة الخاص للفنون الشهير إنه موجود هنا منذ مائة عام
    I'm sorry, miss. He'll still be here in two hours. Open Subtitles آسف , آنستي وهو سيظل موجود هنا خلال ساعتين
    I cannot tell you how many times I wished you were here to help me decipher them. Open Subtitles لا أستطيع أخبارك كم هي الأوقات التي تمنيت لو كنت موجود هنا لتساعدني على فك رموزها
    However, after having spoken with a number of representatives from the Norwegian Parliament, some of whom are present here today, it is our feeling that the implementation of the agreement has lagged behind. UN ومع ذلك، فإننا نشعر بعد أن تكلمنا مع عدد من الممثلين من البرلمان النرويجي، وبعضهم موجود هنا اليوم، أن هناك تأخر في تنفيذ هذا الاتفاق.
    Well, I'm over here trying to get some work done. Open Subtitles حسنا , أنا موجود هنا أحاول أن أنجز بعض العمل.
    I know you bring me back to life though, my motor skills are right there. Open Subtitles أعرف أنك أعدتوني للحياة وبالرغم من ذالك مهارتي الحركية ماذلت موجود هنا
    I hope that these will not be merely empty declarations of intent, but that each Government and each of us here present today will endeavour to better our corner of the globe as best we can. UN ونأمل ألا تُشكل مجرد إعلانات جوفاء عن النوايا، بل أن تسعى كل حكومة من الحكومات وكل واحد منا موجود هنا اليوم إلى تحسين الركن من العالم الذي يوجد فيه على أحسن وجه ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more