It is very, very suggestive of the way he looked at physics later on because he always stressed that he was pre-eminently a visualiser. | Open Subtitles | انها موحية جداً للطريقة التي نظر بها الى الفيزياء لاحقاً لأنه أكد دائماً أنه كان يحتل مكانة بارزة في التصور المرئي. |
Nonetheless, there are interesting insights to be gained from the study of partial equilibria, and suggestive evidence can be adduced from such studies of specific interventions to support its positive impact on economic growth, if not quantify it exactly. | UN | ومع ذلك، هناك مدارك هامة مكتسبة من دراسة التوازنات الجزئية، ويمكن إيراد شواهد موحية من هذه الدراسات عن تدخلات محددة تدعِّم أثرها الإيجابي على النمو الاقتصادي، إن لم يكن قياس هذا الأثر بدقة. |
The forms of sexual harassment include suggestive stories, crude remarks and sexist remarks, touching in an uncomfortable way, threats for being sexually uncooperative and being treated badly for refusing sex. | UN | وتشمل أشكال التحرش الجنسي سرد قصص موحية وإبداء ملاحظات مبتذلة وتصريحات متحيزة جنسانياً واللمس بطريقة تبعث على عدم الارتياح والتهديد لعدم التعاون جنسياً والتعرض لمعاملة سيئة لرفض ممارسة الجنس. |
No, no, you made a very suggestive remark. | Open Subtitles | لا، لا، لقد قدمت ملاحظة موحية جدا. |
Calvin Klein recently yielded to pressure and removed its advertisement campaign showing teenagers in “suggestive” poses. | UN | وقد رضخت شركة كالفين كلاين مؤخراً للضغوط وأوقفت حملة إعلاناتها التي تصور المراهقين في أوضاع " موحية " . |
72. Calvin Klein recently yielded to pressure and removed its advertising campaign showing teenagers in " suggestive " poses. | UN | ٧٢ - ورضخت مؤسسة كالفن كلاين مؤخرا للضغط فأوقفت حملتها الدعائية التي تصور مراهقين في أوضاع " موحية " . |
And it's so suggestive. | Open Subtitles | ومن موحية بذلك. |
Inappropriate and suggestive nature. | Open Subtitles | غير ملائمة و موحية للطبيعة. |
He also agrees that there is no need to single out those provisions of the Charter relating to the maintenance of international peace and security, or to use the qualifying phrase " where appropriate " , which is suggestive but lacks meaning. | UN | كما يتفق على أنه لا حاجة إلى إفراد تلك الأحكام المتعلقة بحفظ السلم والأمن في الميثاق، أو استخدام العبارة الشرطية " عند الاقتضاء " ، وهي عبارة موحية غير أنها تفتقر إلى مدلول(). |
- Well, that's suggestive. | Open Subtitles | - حسنا، هذا موحية. |
- That's pretty suggestive. | Open Subtitles | - - هذا جميلة موحية. - |