Uh, Hell's Kitchen, Murray Hill, Lower East Side, Chinatown. | Open Subtitles | هيلز كيتشن موراي هيل لوير ايست سايد تشايناتاون |
So for the last three days, Murray's been communicating with H.J.? | Open Subtitles | اذا في الأيام الثلاثة الماضية كان موراي يتواصل مع جونسون |
No, Murray, your device just fried A multimillion-dollar electromagnet. | Open Subtitles | لا موراي ، جهازك حرق مغناطيس بملايين الدولارات |
You're going to have to do better than that, Dr. Moray. | Open Subtitles | انت ذاهب الى القيام به أفضل من ذلك، الدكتور موراي. |
Everyone says they are to marry, her and Moray. Married. | Open Subtitles | الجميع يقول بأنهما سيتزوجان هي والسيد موراي , يتزوجان |
Ruth Murray died from slow, sustained squeezing on the artery. | Open Subtitles | روث موراي توفيت نتيجة الضغط البطيء المتواصل على الشريان |
So if Bill Murray can do anything, how come he can't save the old homeless guy from dying? | Open Subtitles | اذا كان بيل موراي يستطيع فعل اي شئ فكيف لا يستطيع انقاذ الرجل المتشرد من الموت؟ |
An expert presentation exploring aspects of this theme was then provided by Murray Smith of the Royal Canadian Mounted Police. | UN | ثم قدم الخبير السيد موراي سميث من الشرطة الملكية الكندية، عرضاً بحث فيه جوانب هذا الموضوع. |
I now call on His Excellency Mr. Murray McCully, Minister for Foreign Affairs of New Zealand. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد موراي مكولي، وزير خارجية نيوزيلندا. |
Native title was first recognized in this region at Murray Island in the Mer Island case. | UN | وأُقرت حقوق الملكية الخاصة بالشعوب الأصلية في هذه المنطقة لأول مرة في جزيرة موراي في قضية جزيرة مير. |
He told me that he was going to tell Laurel Murray to send me to prison. | UN | وأبلغني أنه بصدد إبلاغ لوريل موراي بأن، يُدخِلني السجن. |
8. One of the most horrifying experiences for the Special Representative was his visit to the Murray Town Camp for amputees in Freetown. | UN | 8- وكانت زيارة الممثل الخاص إلى مخيم مدينة موراي للمبتورين في فريتاون من أشد التجارب المريعة التي مر بها الممثل الخاص. |
He told me that he was going to tell Laurel Murray to send me to prison. | UN | وأبلغني أنه بصدد إبلاغ لوريل موراي بأن، يُدخِلني السجن. |
It has been two years since the Murray River flowed into the sea. | UN | فقد مضت سنتان على آخر دفق لنهر موراي يصل إلى البحر. |
A W Murray of the LMS in Samoa visited Tuvalu and installed Samoan pastors on these islands. | UN | و. موراي من الجمعية المذكورة العاملة في ساموا بزيارة إلى توفالو وعين قساوسة من ساموا على هذه الجزر. |
Perhaps we're not as easily tempted as you might imagine, Moray. | Open Subtitles | ربما ليس من السهل إغراءنا , كما تتصور , موراي |
I think that will make a glorious promotion, Mr Moray. | Open Subtitles | أعتقد من شأنها أن تجعل العروض رائعة سيد موراي |
I am sure you'll appreciate that Mr Moray has put himself at great risk by keeping you on. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك ستقّدر بأن السيد موراي قد وضع نفسه في خطر كبير بجعلك تبقى هنا |
May you arrange for me to see Mr Moray privately? | Open Subtitles | هلّا رتبتي لي لرؤية السيد موراي على انفراد ؟ |
After which, Mr Moray has put on a luncheon for us. | Open Subtitles | وبعد ذلك , السيد موراي قد أعدّ لنا مأدبة غداء |
Perhaps Mr Moray should think of opening a department for children. | Open Subtitles | ربما يجب على السيد موراي التفكير في افتتاح قسم للأطفال |
1. Mr. Murai (Japan) welcomed the Commission's adoption of the draft articles on the law of transboundary aquifers. | UN | 1 - السيد موراي (اليابان): رحب باعتماد اللجنة مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود. |
Yeah, well, Maury, I've been agonizing that a split would weaken the general effort, so it's time to come together. | Open Subtitles | أجل، حسناً يا (موراي) كنت أتوجع أن التفرقة قد تُضعف الجهد العام، حان الوقت لنغدو سوياً |
Box 8 The Murray-Darling Basin in South Australia | UN | الإطار 8 - حوض نهر موراي - دارلنغ في جنوب أستراليا |