A community-based strategic plan was also initiated by Sheikh Musa Hilal and endorsed by the leaders of five tribes. | UN | وشرع الشيخ موسى هلال أيضاً في خطة استراتيجية تقوم على المجتمع المحلي، وافق عليها قادة خمس عشائر. |
At approximately 8.30 a.m., Mr. Musa was transferred to Megiddo prison. | UN | وقرابة الساعة 8:30 صباحاً، نقل السيد موسى إلى سجن مجيدو. |
:: Mr. Moussa Faki Mahamat, Foreign Minister of Chad | UN | :: السيد موسى فكي محمد، وزير خارجية تشاد |
Mr. Moussa Makan Camara, Ambassador, Permanent Observer, New York | UN | السيد موسى مكان، كامارا، السفير، المراقب الدائم، نيويورك |
Didn't God speak to Moses in the form of fire? | Open Subtitles | اليس الله كان يتكلّم مع موسى على هيئة نار؟ |
This man's pride is worthy of Satan himself, not Moses. | Open Subtitles | فخر هذا الرجل هو يستحق الشيطان نفسه، وليس موسى. |
1.1 The author of the communication, dated 30 May 2008, is Mussa Ali Mussa Benali, a Libyan national. | UN | 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 30 أيار/مايو 2008، هو موسى على موسى بن علي، وهو مواطن ليبي. |
However, instead of receiving any treatment, Mr. Musa was taken for interrogation. | UN | وعوضاً عن إخضاعه لأي علاج طبي، اقتيد السيد موسى إلى التحقيق. |
Some reports indicate that villages belonging to the Al Juwaibiri, Al Shumaish and Al Musa and Al Rahma tribes were entirely destroyed. | UN | ويشير بعض التقارير إلى أن بعض القرى التابعة لقبائل آل جويبر، وآل شميش وآل موسى وآل رحمة قد دمرت بالكامل. |
Musa Qala was also one of the few districts in which the Taliban established their own administration and judiciary. | UN | كما أن قلعة موسى هي إحدى المناطق القليلة التي أقامت حركة طالبان فيها إدارة وقضاء خاصين بها. |
Communications concerning the question of the Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa islands | UN | الرسالتان المتعلقتان بمسألة جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى |
My Government wishes to reiterate in this forum its deep regret at the continued Iranian occupation of our three islands: Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa. | UN | لا بد لحكومة بلدي أن تكرر من هذا المنبر الإعراب عن أسفها البالغ لاستمرار الاحتلال الإيراني لجزرنا الثلاث: طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى. |
Mr. Moussa responded to comments made by Council members. | UN | وأجاب السيد أبو موسى على تعليقات أعضاء المجلس. |
To: H.E. Mr. Amre Moussa, Secretary-General of the League of Arab States | UN | سيادة الأمين العام لجامعة الدول العربية الأخ عمرو موسى حفظه الله |
The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Moussa Faki Mahamat, Minister for External Relations of the Republic of Chad. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد موسى فقي محمد، وزير العلاقات الخارجية في جمهورية تشاد. |
Mr. Moussa had briefed the delegation on efforts undertaken by the League of Arab States towards the reconstruction of the Gaza Strip and on the support provided to Egypt in its efforts to reconcile the Palestinian factions. | UN | وقد أطلع السيد موسى الوفد على الجهود التي تضطلع بها جامعة الدول العربية بهدف تعمير قطاع غزة، وعلى الدعم الذي تتلقاه مصر فيما تبذله من جهود من أجل تحقيق المصالحة بين الفصائل الفلسطينية. |
He said, "I had Moses in mine, but business is business." | Open Subtitles | وقال خطر ببالي أن أقول موسى لكن التجارة هي التجارة |
Moses Ashford, I own the paper he works for. | Open Subtitles | موسى أشفورد, أنا أمتلك الصحيفة التي يعمل فيها |
He's just trying to keep Moses away from you, Sethi. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يجعل موسى بعيدا عنك يا سيثي |
You thought that by losing to me you would win for Moses. | Open Subtitles | أنت تعتقدين أنك طالما تجعليننى أخسر فإنك تكسبين من أجل موسى |
He submits the communication on behalf of his brother, Abdeladim Ali Mussa Benali, also a Libyan national, and on his own behalf. | UN | ويقدم البلاغ باسمه شخصياً وباسم أخيه، عبد العظيم علي موسى بن علي، وهو مواطن ليبي أيضاً. |
The victim was Osama Mousa Natshe, 41, a father of six who worked for Jerusalem’s Sanitation Department. | UN | وكان المجني عليه، أسامة موسى النتشة، في الحادية واﻷربعين من عمره، وهو أب لستة أولاد كان يعمل في إدارة الصحة في القدس. |
Then Mirabella, your muse, will fall in love with you. | Open Subtitles | ثم ميرابيلا، موسى بك، سوف تقع في الحب معك. |
Concerning: Mohammed Zaki, Ibrahim Moosa Luthfee, Ahmed Ibrahim Didi and Fathimath Nisreen. | UN | بشأن: محمد زكي، وإبراهيم موسى لطفي، وأحمد إبراهيم ديدي، وفاطمة نسرين. |
Moze, there's somebody out there. | Open Subtitles | موسى هناك شخصٌ بالخارج |
I can't stay too late. I gotta go shop for a razor. | Open Subtitles | لا يمكنني التأخر يجب أن أذهب للمتجر لأحضر موسى حلاقة |
Moisés and Pedro, cover us from the front door. | Open Subtitles | موسى وبيدرو ، أمنوا حمايتنا من الباب الأمامي |