"موسيقاه" - Translation from Arabic to English

    • music
        
    But I can hear people's music. Everyone has their own music. Open Subtitles لكنني أستطيع سماع الموسيقى الخاصة بالبشر لكل فرد موسيقاه الخاصة
    I simply ask you not to meddle in his music. Open Subtitles انا اطلب منكِ ببساطه ان لا تتدخلي في موسيقاه
    I love his music, but I've never heard this piece. Really? Open Subtitles أنا أحب موسيقاه لكنني لم أسمع هذه المقطوعة من قبل
    His music expresses our need for passion and romantic love. Open Subtitles أظن لأن موسيقاه تعبر عن حاجتنا للشغف والحب الرومانسى
    He liked music, so he had this adapted so that he could just pull that, and play his music. Open Subtitles كان يحب الموسيقا،لذلك جعل هذا في متناول يده كي يشغل موسيقاه بأن يسحب هذا الحبل فيعمل المسجل
    Been supporting him ever since, while he works on his music. Open Subtitles كنت أدعمه منذ ذاك الحين عندما كان يعمل على موسيقاه
    The entire world has been praying for the recovery of this man who has changed lives not only through his music, but also through his philanthropic endeavors. Open Subtitles العالم بأسره يتمنى الشفاء لهذا الرجل والذي أحدث تغييراً بحياة الناس ليس فقط عبر موسيقاه ولكن أيضاً عبر أعماله الخيرية
    Look, okay, whatever was going on with this kid, it's gonna show up in his music. Open Subtitles أنظري، حسنا، أيا كان يحدث مع هذا الولد سوف يظهر في موسيقاه
    Oh, okay, was his name Lorenzo music? Open Subtitles أكانت موسيقاه باسم موسيقى لورينزو؟ متأكد
    His music is everywhere. He is played on the radio. Open Subtitles موسيقاه في كل مكان، إنّه يذاع على الراديو.
    I never made too much fuss about his music and I don't wanna make the same mistake with you. Open Subtitles لم أقم بالإطراء كثيراً على موسيقاه ولا أريد أن أقع في الغلطة ذاتها معكِ
    It's a good thing he was blasting his music. Open Subtitles إنه لأمر جيد انه قام برفع صوت موسيقاه
    That's perfect. Just go over there, listen to some music, have a couple of drinks, talk. Open Subtitles فلتذهب إلى هناك و لتستمع إلى بعد موسيقاه
    I can read his text, check his email, even listen to his music if I want to. Open Subtitles أستطيع أن أقرأ النص له، تحقق بريده الإلكتروني، حتى الاستماع إلى موسيقاه إذا كنت ترغب في ذلك.
    I don't know his music much, but I admire what he does with at-risk kids. Open Subtitles أنا لا أعرف موسيقاه كثيراً ولكني معجب بما يفعله مع الأطفال المعرضين للخطر
    and they are really quite clever, but I'm afraid his music is not the sort to endure. Open Subtitles وهم في الواقع ذكي ولكن أخشى موسيقاه ليس هذا النوع الذي يحتمل
    He was as absorbed in his music... as I was in him. Open Subtitles كان منغمسًا في موسيقاه بنفس مقدار انغماسي فيه
    On the count of three, everyone say their favorite kind of music. Open Subtitles بعد العدّ لثلاثة الكلّ يقول نوع موسيقاه المفضلة
    His music demands a certain quality of application. But the rewards validate the effort. Open Subtitles موسيقاه تتطلب نوعية معينة من التطبيق، لكن المكافأت تؤيد الجهد المبذول.
    I got so excited that I can finally be excited that I bought us matching headphones, so we can listen to his music. Open Subtitles لقد تحمستُ جداً أنني أستطيع أن أتحمس أخيراً و اشتريت لنا سماعات رأس متطابفة حتى نتمكن من الاستماع إلى موسيقاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more