"موضع تقدير كبير" - Translation from Arabic to English

    • greatly appreciated
        
    • highly appreciated
        
    • much appreciated
        
    • much valued
        
    • was well appreciated
        
    The various contributions of the members of UNMIT are greatly appreciated. UN ومختلف الإسهامات من أعضاء بعثة الأمم المتحدة موضع تقدير كبير.
    Our steady support has been greatly appreciated during the Secretary-General's visit to South Kalimantan and Bali in 2011. UN وكان الدعم المطرد الذي نقدمه موضع تقدير كبير خلال زيارة الأمين العام لكاليمانتان الجنوبية وبالي في عام 2011.
    It's an ongoing investigation, so anything that you can tell us about this woman or young man in the photo would be greatly appreciated. Open Subtitles ان التحقيق جارى، لذا فان أي شيء يمكن أن تخبرينا به عن هذه المرأة أو الشاب في الصورة سيكون موضع تقدير كبير.
    The cooperation of the CEB secretariat in this regard is highly appreciated. UN والتعاون الذي أبدته أمانة المجلس في هذا الصدد موضع تقدير كبير.
    The work of the Scientific Committee was highly appreciated and the need for new resources was undisputed. UN فالعمل الذي تقوم به اللجنة موضع تقدير كبير والحاجة إلى موارد جديدة لا جدال فيها.
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    UNCTAD's ability to synthesize information from different sources within its programme and thereby clarify the policy options for developing countries was much valued. UN ومما كان موضع تقدير كبير قدرة الأونكتاد على التوليف بين المعلومات الواردة من مصادر مختلفة في برنامجه ومن ثم توضيح خيارات السياسات المتاحة أمام البلدان النامية.
    The software for those estimates was greatly appreciated by the education ministries. UN وقد كانت البرمجيات المستخدمة في هذه التقديرات موضع تقدير كبير من وزارات التعليم.
    Any data that can be provided to fill these gaps would be greatly appreciated. UN وستكون أي بيانات يمكن تقديمها لسد هذه الفجوات موضع تقدير كبير.
    Every four or five years, it published its findings, which were greatly appreciated by the scientific community. UN وتنشر اللجنة كل أربع أو خمس سنوات النتائج التي تتوصل إليها والتي تكون موضع تقدير كبير بين الأوساط العلمية.
    The increasing attention paid to the needs of persons with disabilities was also greatly appreciated. UN وكان موضع تقدير كبير تزايد الاهتمام باحتياجات المعوقين.
    OIOS surveys indicated that this work is greatly appreciated. UN وقد أشارت الاستقصاءات التي قام بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن هذا العمل موضع تقدير كبير.
    At this important juncture in the work of the General Assembly, your continued cooperation and support as Vice-President is greatly appreciated. UN وما تبدونه من تعاون وتوفرونه من دعم بصفتكم نائبا للرئيس في هذه المرحلة الهامة من عمل الجمعية العامة هو موضع تقدير كبير.
    Well... enough to know he would've greatly appreciated your admiration, Master Wells. Open Subtitles حسنا يكفي ان نعرف انه كان موضع تقدير كبير اعجابك به , سيد ويلز
    Your support for this initiative will be highly appreciated. UN وإن تأييدكم لهذه المبادرة سيكون موضع تقدير كبير.
    Assistance by the international community to Venezuela at a time of such great suffering was, and continues to be, highly appreciated by all Venezuelans. UN وإن المساعدات المقدمة من المجتمع الدولي إلى بلدنا وقت الشدة كانت ولا تزال موضع تقدير كبير من جانب الفنـزويليين كافة.
    These activities, in general, have been highly appreciated by the recipient countries. UN وهي موضع تقدير كبير من جانب البلدان المتلقية.
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    UNCTAD's ability to synthesize information from different sources within its programme and thereby clarify the policy options for developing countries was much valued. UN ومما كان موضع تقدير كبير قدرة الأونكتاد على التوليف بين المعلومات الواردة من مصادر مختلفة في برنامجه ومن ثم توضيح خيارات السياسات المتاحة أمام البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more