"موضوع مسؤولية" - Translation from Arabic to English

    • the topic of responsibility
        
    • topic of responsibility of
        
    • the subject of responsibility
        
    • the topic of the responsibility
        
    • the responsibility to
        
    • the responsibility of
        
    • question of liability
        
    • the issue of responsibility of
        
    As we have commented in relation to the topic of responsibility of international organisations, there is a vast variety of international organisations and their functions. UN وحسب ما علقنا بصدد موضوع مسؤولية المنظمات الدولية، فإن هناك تنوعا هائلا في المنظمات الدولية ووظائفها.
    After considering the first report of the Special Rapporteur, ILC had indeed agreed that the topic of responsibility of international organizations was a sequel to the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN وبعد النظر في التقرير الأول الصادر عن المقرر الخاص، وافقت لجنة القانون الدولي حقا على أن موضوع مسؤولية المنظمات الدولية حلقة مكملة لمشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    47. Turning to the topic of responsibility of international organizations, he said that his delegation was satisfied with the current language of draft articles 46 to 53. UN 47 - ثم تطرق إلى موضوع مسؤولية المنظمات الدولية، وقال إن وفد بلده راض عن الصيغة الحالية لمشاريع المواد من 46 إلى 53.
    Noting that the subject of responsibility of States for internationally wrongful acts is of major importance in relations between States, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    38. the topic of the responsibility of international organizations had great practical implications and called for international regulation. UN 38 - وانتقلت إلى موضوع مسؤولية المنظمات الدولية وقالت إنه يرتب آثارا عملية كبيرة ودعت إلى تنظيمه على الصعيد الدولي.
    They called, as well, on the General Assembly to continue consideration of the responsibility to protect and for collective action, in a timely and decisive manner, through the Security Council, in accordance with the Charter. UN وأهابوا كذلك بالجمعية العامة أن تواصل النظر في موضوع مسؤولية الحماية، وأن تتخذ إجراء جماعيا، في الوقت المناسب وبطريقة حاسمة، عن طريق مجلس الأمن، وفقا للميثاق.
    2. Relations between the topic of responsibility of international organizations and the articles on State responsibility UN 2- العلاقات بين موضوع مسؤولية المنظمات الدولية والمواد المتعلقة بمسؤولية الدول
    On the other hand, the question of succession between international organizations raises several issues that do not appear to fall within the topic of responsibility of international organizations and could be left aside. UN ومن الناحية الأخرى، تثير مسألة الخلافة بين المنظمات الدولية عدة مسائل يبدو أنها لا تقع في نطاق موضوع مسؤولية المنظمات الدولية ويمكن تركها جانباً.
    20. Turning to the topic of responsibility of international organizations, he welcomed the decision to establish a working group on the topic. UN 20 - انتقل إلى موضوع مسؤولية المنظمات الدولية فرحب بقرار إنشاء فريق عامل معني بهذا الموضوع.
    62. the topic of responsibility of international organizations was both sensitive and complex and was complicated further by the scarcity of practice in the field. UN 62 - ومضى قائلا إن موضوع مسؤولية المنظمات الدولية حساس ومركب وتزيده تعقيداً ندرة الممارسة الميدانية.
    The three specific questions set forth in chapter III of the Commission's report clearly related to State responsibility and should not therefore be dealt with in the context of the topic of responsibility of international organizations. UN وقالت إن المسائل المحددة الثلاث المبيَّنة في الفصل الثالث من تقرير اللجنة تتصل بشكل واضح بمسؤولية الدولة، ولا ينبغي بالتالي معالجتها في سياق موضوع مسؤولية المنظمات الدولية.
    It was in fact difficult to give the topic structural consistency, which was not the case with the topic of responsibility of international organizations, where a model existed in the form of the draft articles on responsibility of States. UN وكان من الصعب في الواقع إضفاء اتساق هيكلي على الموضوع، وهذا لا ينطبق على موضوع مسؤولية المنظمات الدولية، حيث يوجد نموذج في شكل مشاريع مواد بشأن مسؤولية الدول.
    Noting that the subject of responsibility of States for internationally wrongful acts is of major importance in relations between States, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    Noting that the subject of responsibility of States for internationally wrongful acts is of major importance in relations between States, UN وإذ تلاحظ أن موضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا يكتسي أهمية كبرى في العلاقات بين الدول،
    32. Good progress had been made with the topic of the responsibility of international organizations. UN 32 - وتابع قائلا إنه أُحرز تقدم جيد في موضوع مسؤولية المنظمات الدولية.
    48. With regard to the topic of the responsibility of international organizations, it was necessary to distinguish between the responsibility of States and that of international organizations. UN 48 - من الضروري، في صدد موضوع مسؤولية المنظمات الدولية، التمييز بين مسؤولية الدول ومسؤولية المنظمات الدولية.
    They called, as well, on the General Assembly to continue consideration of the responsibility to protect and for collective action, in a timely and decisive manner, through the Security Council, in accordance with the Charter. UN وأهابوا، كذلك، بالجمعية العامة أن تواصل النظر في موضوع مسؤولية الحماية، وفي اتخاذ إجراء جماعي، في الوقت المناسب وبطريقة حاسمة، عن طريق مجلس الأمن، وفقا للميثاق.
    It was also pointed out, however, that the question of the responsibility of international organizations was beyond the scope of the current draft articles. UN بيد أنه أُشير أيضاً إلى أن موضوع مسؤولية المنظمات الدولية لا يدخل في نطاق مشروع المواد قيد البحث.
    The Working Group discussed whether the question of liability of arbitrators and institutions performing the function of appointing authority under the UNCITRAL Arbitration Rules should be addressed. UN 38- ناقش الفريق العامل ما إذا كان ينبغي تناول موضوع مسؤولية المحكّمين والمؤسسات التي تؤدي وظيفة السلطة المعيِّنة في إطار قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    While it has taken the State responsibility articles as a starting point, the Commission has approached the issue of responsibility of international organizations with an open mind. UN ولئن كانت اللجنة قد اتخذت المواد المتعلقة بمسؤولية الدول كنقطة انطلاق، فإنها تناولت موضوع مسؤولية المنظمات الدولية بعقلية متفتحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more