"موظفا مدنيا" - Translation from Arabic to English

    • civilian staff
        
    • civilian personnel
        
    • civil servant
        
    • civil servants
        
    • civilians
        
    • civilian official
        
    • international staff
        
    • employed civilian
        
    • a civilian establishment
        
    :: Administration of an average of 1,097 civilian staff, comprising 331 international staff, 642 national staff and 124 United Nations Volunteers UN :: إدارة ما متوسطه 097 1 موظفا مدنيا من بينهم 331 موظفا دوليا و 642 موظفا وطنيا و 124 متطوعا للأمم المتحدة
    Through induction and orientation courses for a total of 10,228 personnel comprising 10,008 military personnel and 220 civilian staff UN عن طريق عقـد دورات تمهيدية وتوجيهية لما مجموعه 228 10 فردا، منهم 008 10 أفراد عسكريين و 220 موظفا مدنيا
    Administration of an average of 1,245 civilian staff, comprising 412 international staff, including temporary positions, and 833 national staff UN إدارة شؤون 245 1 موظفا مدنيا وسطيا، يشملون 412 موظفا دوليا، بمن فيهم شاغلو وظائف مؤقتة، و 833 موظفا وطنيا
    (number or yes/no) Check-in and check-out of 26 civilian personnel, inclusive of international staff and United Nations Volunteers UN تنفيذ إجراءات تسجيل 26 موظفا مدنيا عند القدوم والمغادرة، بمن فيهم الموظفون الدوليون ومتطوعو الأمم المتحدة
    Support was provided to the average strength of 448 civilian personnel and 16 military and police personnel. UN وقدم الدعم لمتوسط القوام البالغ 448 موظفا مدنيا و 16 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    :: Administration of an average of 491 civilian staff, comprising 173 international staff, 290 national staff and 28 United Nations Volunteers UN :: إدارة ما متوسطه 491 موظفا مدنيا، منهم 173 موظفا دوليا و 290 موظفا مدنيا و 28 من متطوعي الأمم المتحدة
    Meanwhile, 153 international civilian staff and 29 United Nations Volunteers have been selected and are on travel status. UN وفي الوقت نفسه، تم اختيار 153 موظفا مدنيا دوليا و 29 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة وهم جاهزون حاليا للسفر.
    The mission has 319 international and 660 national civilian staff members, of whom 87 and 169, respectively, are women. UN وفي البعثة 319 موظفا مدنيا دوليا و 660 موظفا مدنيا وطنيا، 87 و 169 منهم على التوالي من النساء.
    The mission has 317 international and 655 national civilian staff members, of whom 84 and 165, respectively, are women. UN ولدى البعثة 317 موظفا مدنيا دوليا، منهم 84 من النساء، و 655 موظفا مدنيا وطنيا، منهم 165 من النساء.
    :: Administration of an average of 435 civilian staff, comprising 166 international staff, 241 national staff and 28 United Nations Volunteers UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 435 موظفا مدنيا بينهم 166 موظفا دوليا و 241 موظفا وطنيا و 28 من متطوعي الأمم المتحدة
    UNFICYP currently has 41 international civilian staff and 215 local civilian staff. UN ولــدى القوة في الوقت الحالي ٤١ موظفــا مدنيا دوليا و ٢١٥ موظفا مدنيا محليا.
    UNFICYP currently has 41 international civilian staff and 221 local staff. UN ولدى القوة في الوقت الحالي ٤١ موظفا مدنيا دوليا و ٢٢١ موظفا محليا.
    In addition, UNIFIL employed 445 civilian staff, of whom 125 were recruited internationally and 320 locally. UN وباﻹضافة إلـــى ذلـــك كان يعمل لدى القوة ٥٤٤ موظفا مدنيا منهم ٥٢١ معينون دوليا و ٠٢٣ معينون محليا.
    UNFICYP currently has 234 civilian staff, of whom 37 were recruited internationally and 197 locally. UN وللقوة حاليا ٢٣٤ موظفا مدنيا منهم ٣٧ معينون دوليا و ١٩٧ معينون محليا.
    Administration of 1,288 civilian staff, comprising 417 international staff and 871 national staff, including temporary positions UN تصريف الشؤون الإدارية لـ 288 1 موظفا مدنيا يتألفون من 417 موظفا دوليا و 871 موظفا وطنيا، بما في ذلك الوظائف المؤقتة
    Currently, the support package is limited to only 20 civilian personnel. UN فنطاق تلك المجموعة يقتصر حاليا على 20 موظفا مدنيا فقط.
    :: Civilian personnel: Input to the application of the model for MINUSMA incorporates a specific staffing plan totalling 1,598 civilian personnel. UN :: الموظفون المدنيون: تشتمل المساهمات لتطبيق النموذج بالنسبة للبعثة على خطة توظيف محددة لمجموع يبلغ 598 1 موظفا مدنيا.
    :: Provision of management and administrative support to an approved staffing complement of 450 civilian personnel. UN :: توفير الدعم التنظيمي والإداري لـ 450 موظفا مدنيا من الوظائف التكميلية المعتمدة
    Through induction training for 27 civilian personnel, 1,302 military personnel and 43 United Nations police UN عبر إخضاع 27 موظفا مدنيا و 302 1 من الأفراد العسكريين و 43 من أفراد شرطة الأمم المتحدة للتدريب التوجيهي
    Dr. Lee was an outstanding international civil servant who demonstrated the deepest dedication to the ideals of the United Nations. UN كان د. لي موظفا مدنيا دوليا بارزا أثبت أعمق الإخلاص للممثل العليا للأمم المتحدة.
    In Southern Kordofan State, 1,061 civil servants were integrated into the general payroll of Southern Kordofan State. UN وفي ولاية جنوب كردفان، جرى استيعاب 061 1 موظفا مدنيا في كشف المرتبات العام للولاية.
    In this instance, 155 United Nations civilians replaced 498 military personnel and, with the benefit of a new sophisticated system, undertook a task of enormously greater complexity. UN وفي هذه المرحلة، حل ١٥٥ موظفا مدنيا لﻷمم المتحدة محل ٤٩٨ عسكريا، واضطلعوا بمهمة على قدر كبير من التعقيد مستعينين بنظام جديد متطور.
    5. In paragraph 3 of its resolution 900 (1994), the Security Council requested the Secretary-General to appoint a senior civilian official to, inter alia, draw up an overall assessment and plan of action for the restoration of essential 94-16954 (E) 070494 /... English Page UN ٥ - وفي الفقرة ٣ من قراره ٩٠٠ )١٩٩٤(، طلب مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام أن يعين موظفا مدنيا كبيرا لكي يضطلع، في جملة أمور، بوضع تقدير شامل وخطة عمل لاعادة تشغيل المرافق العامة اﻷساسية في اﻷحياء المختلفة بسراييفو.
    8 core-skills induction courses at the Logistics Base for 240 newly employed civilian international staff before their deployment to missions UN 8 دورات للتدريب الأولي على المهارات الأساسية، تجري في قاعدة اللوجستيات ويشارك فيها 240 موظفا مدنيا دوليا ممن عينوا حديثا، قبل نشرهم إلى البعثات
    The budget provides for the maintenance of the Force at its authorized strength of 1,037 troops (821 infantry and 216 logistics personnel) supported by a civilian establishment of 120 personnel (36 international and 84 local). UN وتغطي الميزانية تكاليف مواصلة عمليات القوة بقوامها المأذون به وهو ٠٣٧ ١ فردا )٨٢١ من المشاة و ٢١٦ من أفراد السوقيات(، يدعمهم ١٢٠ موظفا مدنيا )٣٦ موظفا دوليا و ٨٤ موظفا محليا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more