In carrying out the activities, UN-SPIDER staff worked closely with the regional support offices, building upon the offices' resources and expertise. | UN | ويعمل موظفو برنامج سبايدر لدى تنفيذ الأنشطة بالتعاون الوثيق مع مكاتب الدعم الإقليمية، معتمدين على الموارد والخبرات الفنية المتوفِّرة لها. |
To date, UN-SPIDER staff have conducted official missions and consultations in Afghanistan, Fiji, India, Maldives, the Philippines and Samoa. | UN | 24- وقام موظفو برنامج سبايدر حتى الآن ببعثات رسمية ومشاورات في أفغانستان وساموا والفلبين وفيجي وملديف والهند. |
UN-SPIDER staff presented information on UN-SPIDER activities in Africa to the Kenya Humanitarian Forum. | UN | وقدم موظفو برنامج سبايدر معلومات عن أنشطة البرنامج في أفريقيا لمنتدى كينيا الإنساني. |
In addition, UN-SPIDER staff participated in a number of international conferences and ensured the participation of expert speakers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك موظفو برنامج سبايدر في عدد من المؤتمرات الدولية، وحرصوا على مساهمة الخبراء فيها. |
In addition, it was recommended that UN-SPIDER staff should conduct a review of other portals and gateways in order to identify good practices. | UN | وعلاوة على ذلك، أُوصي بأن يستعرض موظفو برنامج سبايدر البوّابات الأخرى من أجل استبانة الممارسات الجيدة. |
In addition, UN-SPIDER staff participated in a number of relevant international conferences and ensured the provision of expert speakers. | UN | وإلى جانب ذلك، شارك موظفو برنامج سبايدر في عدد من المؤتمرات الدولية ذات الصلة، وتكفَّلوا بتوفير متكلمين من الخبراء. |
In addition, UN-SPIDER staff participated in a number of relevant international conferences and ensured the provision of expert speakers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك موظفو برنامج سبايدر في عدد من المؤتمرات الدولية ذات الصلة، وحرصوا على إيفاد متحدِّثين من الخبراء إليها. |
The programme of activities of the workshop was developed by UN-SPIDER staff in cooperation with DLR and the Secure World Foundation. | UN | 12- أعدَّ موظفو برنامج سبايدر برنامج أنشطة حلقة العمل بالتعاون مع المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوّي ومؤسسة العالم الآمن. |
In addition, it was recommended that UN-SPIDER staff undertake further efforts in the area of risk management to balance ongoing efforts in the area of emergency response. | UN | وعلاوة على ذلك، أُوصي بأن يواصل موظفو برنامج سبايدر جهودهم في مجال إدارة المخاطر لتحقيق التوازن مع الجهود الجارية في مجال الاستجابة في حالات الطوارئ. |
National focal points are the main institutions with which UN-SPIDER staff work at the national level with the aim of promoting access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country concerned. | UN | وجهة الوصل الوطنية هي المؤسسة الرئيسية التي يعمل معها موظفو برنامج سبايدر على الصعيد الوطني تعزيزاً لإمكانية التوصُّل إلى الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد المعني. |
In carrying out those activities, UN-SPIDER staff worked closely with the regional support offices, building upon the offices' resources and expertise. | UN | وقد عَمِل موظفو برنامج سبايدر لدى تنفيذ تلك الأنشطة في تعاون وثيق مع مكاتب الدعم الإقليمية، ارتكازاً على الموارد والخبرات الفنية المتوفِّرة لها. |
Major outreach activities conducted by UN-SPIDER staff included the organization of international and regional workshops and expert meetings. | UN | 15- ومن أهم أنشطة توصيل الخدمات التي اضطلع بها موظفو برنامج سبايدر تنظيمُ حلقات عمل واجتماعات خبراء دولية وإقليمية. |
The training and related events were hosted by the Ministry of Environment and Sustainable Development and were carried out jointly by UN-SPIDER staff and trainers from the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys. | UN | واستضافت وزارة البيئة والتنمية المستدامة برنامج التدريب والأحداث ذات الصلة، وتشارك في تنفيذ تلك الأنشطة موظفو برنامج سبايدر ومدربون من المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي. |
National focal points are the main institutions with which UN-SPIDER staff work at the national level with the aim of promoting access to and the use of space-based solutions for disaster management in the country. | UN | وجهات الوصل الوطنية هي المؤسسات الرئيسية التي يعمل معها موظفو برنامج سبايدر على المستوى الوطني بهدف تيسير الوقوف على الحلول الفضائية واستخدامها في إدارة الكوارث في البلد المعني. |
In addition, UN-SPIDER staff participated in a number of relevant international conferences and ensured the provision of expert speakers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك موظفو برنامج سبايدر في عدد من المؤتمرات الدولية ذات الصلة وحرصوا على إيفاد متحدثين من الخبراء إليها. |
UN-SPIDER staff organized a side event on 16 March that was aimed at establishing connections between the National Commission on Space Activities of Argentina (CONAE) and the wider community working in disaster risk management. | UN | 34- كما نظَّم موظفو برنامج سبايدر حدثا جانبيا، في 16 آذار/مارس، كان هدفه إقامة صلات وصل بين اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين والجهات الأوسع العاملة في مجال إدارة مخاطر الكوارث. |
In 2008, the following four workshops were organized by UN-SPIDER staff: | UN | 8- وفي عام 2008، نظم موظفو برنامج سبايدر حلقات العمل الأربع التالية: |
In addition, UN-SPIDER staff participated in a number of relevant international conferences and ensured the provision of expert speakers and support to several capacity-building activities. | UN | كما شارك موظفو برنامج سبايدر في عدد من المؤتمرات الدولية ذات الصلة، وحرصوا على إيفاد متحدثين من الخبراء وتقديم الدعم لأنشطة عدّة في مجال بناء القدرات. |
To date, UN-SPIDER staff have conducted official missions and consultations in Burkina Faso, Ghana, Kenya, Madagascar, Malawi, Namibia, Togo and Uganda, with the participation of international experts. | UN | 16- وحتى الآن، قام موظفو برنامج سبايدر ببعثات رسمية ومشاورات في أوغندا وبوركينا فاسو وتوغو وغانا وكينيا ومدغشقر وملاوي وناميبيا، وذلك بمشاركة خبراء دوليين. |
In 2008, UN-SPIDER staff organized and carried out the following four international or regional workshops: | UN | 16- وفي عام 2008، قام موظفو برنامج سبايدر بتنظيم وتنفيذ حلقات العمل الدولية أو الإقليمية الأربع التالية: |
A draft concept for the knowledge portal was presented to participants by UNSPIDER staff. | UN | 29- وقدّم موظفو برنامج سبايدر إلى المشاركين مشروع تصميم للموقع الشبكي الخاص بالمعارف. |