"موظفي المقر" - Translation from Arabic to English

    • Headquarters staff
        
    • Headquarters personnel
        
    • staff at Headquarters
        
    • of Headquarters
        
    • HQ staff
        
    • headquarters and
        
    • Headquarters-based staff
        
    Schedule of visits of Headquarters staff to the site and/or UN الجدول الزمني لزيارات موظفي المقر للموقع أو الخبراء الاستشاريين
    Another delegation asked for greater redeployment of Headquarters staff to country offices. UN وطلب وفد آخر التوسع في نقل موظفي المقر إلى المكاتب القطرية.
    At UNICEF, some Headquarters staff members have been on the same post since 1990, including on posts subject to rotation. UN وفي اليونيسيف، ظل بعض موظفي المقر في ذات الوظيفة منذ عام 1990، بما في ذلك وظائف خاضعة للتناوب.
    However, against a background of a 70 per cent increase in expenditure between 2006 and 2010, overall staffing growth was less than 5 per cent during the same period, and the number of Headquarters personnel has been reduced by approximately 30 per cent. UN غير أنه على خلفية زيادة النفقات بين عامي 2006 و 2010 بنسبة 70 في المائة، فقد بلغت الزيادة العامة في ملاك الموظفين أقل من 5 في المائة في الفترة نفسها، وانخفض عدد موظفي المقر بنحو 30 في المائة.
    As part of the sustainability programme, a strategy for mainstreaming sustainability was released and several orientation workshops have been conducted for staff at Headquarters and operations centres. UN وتم في إطار هذا البرنامج تنفيذ استراتيجية لتعميم مراعاة الاستدامة، وتنظيم عدة حلقات عمل لفائدة موظفي المقر ومراكز العمليات.
    The continued training of both Headquarters staff and those on the roster has been a priority for the Commission. UN كان التدريب المستمر لكل من موظفي المقر والموظفين المدرجين في قائمة المرشحين يمثل واحدة من أولويات اللجنة.
    Field staff report being most likely to work with Headquarters staff on specific projects, such as publications. UN ويفيد الموظفون الميدانيون بأن أكثر قابلية للعمل مع موظفي المقر في مشاريع محددة، كالمنشورات مثلا.
    The lower output was attributable to the fact that there were fewer Headquarters staff travelling to missions owing to funding restrictions UN يُعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض عدد موظفي المقر الموفدين إلى البعثات نتيجة لقيود في التمويل
    2 mission-readiness training sessions for Headquarters staff planning to work in peacekeeping missions within 2 years UN تنظيم دورتين تدريبيتين في مجال تأهب للبعثات لفائدة موظفي المقر الذين يزمعون العمل في بعثات حفظ السلام في غضون سنتين
    In many instances, Headquarters staff whose posts were being relocated were requested to provide training to the new incumbents. UN وفي الكثير من الحالات طُلب إلى موظفي المقر الذين نُقل مكان وظيفتهم توفير التدريب للموظفين الجدد.
    :: 2 mission-readiness training sessions for Headquarters staff planning to work in peacekeeping missions within 2 years UN :: تنظيم دورتي تدريب في مجال التأهب للبعثات لفائدة موظفي المقر الذين يزمعون العمل في بعثات حفظ السلام في غضون سنتين
    Within three days of the declaration of a health emergency, the Deputy Secretary-General held a town hall meeting for all Headquarters staff. UN وبعد إعلان حالة الطوارئ الصحية بثلاثة أيام، عقدت نائبة الأمين العام لقاء مفتوحاً لجميع موظفي المقر.
    10 Headquarters staff attended a workshop on sustainable procurement training UN وحضر عشرة من موظفي المقر حلقة العمل المتعلقة بالتدريب في مجال سياسات الشراء المستدامة
    15 Headquarters staff attended a vendor debriefing training session UN وحضر 15 من موظفي المقر حلقة التدريب في مجال استخلاص المعلومات من البائعين
    5 Headquarters staff enrolled in 10 online procurement-related courses offered by the United Nations Institute for Training and Research UN وسجل 5 من موظفي المقر أنفسهم في 10 دورات دراسية على الإنترنت تتعلق بالمشتريات يوفرها معهد التدريب والبحث
    In many instances, Headquarters staff whose posts were being relocated were requested to provide training to the new incumbents. UN وفي الكثير من الحالات طُلب إلى موظفي المقر الذين نُقل مكان وظيفتهم توفير التدريب للموظفين الجدد.
    The costs of Headquarters staff on assignment would be met by the mission concerned. UN أما تكاليف موظفي المقر الموفدين إلى بعثة من البعثات فستتحمل تكاليفهم البعثة المعنية.
    The reduction of Headquarters staff demonstrated the seriousness of the Administrator's intentions. UN ولقد أظهر خفض عدد موظفي المقر مدى جدية نوايا مدير البرنامج.
    E-learning induction training course for Headquarters personnel UN دورة تدريبية لتوجيه موظفي المقر في مجال التعلم الإلكتروني
    Additionally, it outlines the established policies and administrative instructions pertaining to the release of Headquarters personnel for mission assignment/detail and the rotation of staff in the Field Service Officer (FSO) category. UN وهو يوجز بالإضافة إلى ذلك السياسات المرعية والتعليمات الإدارية المتعلقة بإعفاء موظفي المقر من وظائفهم لغرض الندب أو الإعارة للعمل بإحدى البعثات وتناوب الموظفين من فئة الخدمة الميدانية.
    Since the last review of the Board of Auditors, 15 new chapters of the Manual have been completed and distributed to all staff at Headquarters and in the field. UN وقد تم منذ آخر استعراض قام به مجلس مراجعي الحسابات إكمال ١٥ فصلا جديدا في أدلة الصندوق وتوزيعها على جميع موظفي المقر والمكاتب الميدانية.
    HQ staff alignment completed by March 2011 and field staff by June 2011 UN أن إنجاز مواءمة موظفي المقر بحلول آذار/مارس 2011 والموظفين الميدانيين بحلول حزيران/يونيه 2011.
    Meanwhile, headquarters and field staff are being trained on the new guidance package. UN وخلال ذلك، يجري تدريب موظفي المقر والميدان على مجموعة التوجيهات الجديدة.
    The inability of many field staff to move from the most difficult locations is mirrored by a reluctance of Headquarters-based staff to take up an appointment in the field. UN ويمثل عدم قدرة العديد من الموظفين الميدانيين على الانتقال من المواقع الأكثر صعوبة انعكاسا لإحجام موظفي المقر عن قبول التعيين في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more