However, it failed to fix a date for the hearing. | UN | غير أنها لم تحدد موعداً لعقد جلسة الاستماع هذه. |
Her delegation would like to know if the High Commissioner had set a date for her visit. | UN | وأضافت إن وفدها يود أن يعرف ما إذا كانت المفوضة السامية قد حددت موعداً لزيارتها. |
All that remained was for the Committee to fix a date. | UN | وكل ما تبقى هو أن تحدد اللجنة موعداً لتقديم التقارير. |
My dad's journal said he had an appointment here. | Open Subtitles | مذكور في كرّاسة والدي أنّه حجز موعداً هنا |
I have an appointment this afternoon with Rex and his schnauzer | Open Subtitles | فريدي بندر وحدد موعداً بعد ظهر اليوم مع ريكس وشنوزر |
- Except not really a date. - I know. | Open Subtitles | ماعدا أنّه لم يكن موعداً غراميّاً في الواقع |
Are you sure he meant it as a date "date"? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من أنه أراده موعداً عاطفياً فعلياً؟ |
Claire'll get you a date. Claire, how about a girl for Gabe? | Open Subtitles | كلير أريد منك موعداً ماذا عن فتاة من أجل جيب ؟ |
I've got a date with my bathtub and a glass of red. | Open Subtitles | فلديّ موعداً مع حوض الإستحمام الخاص بي وكوباً من النبيذ الأحمر. |
Well, that wasn't a meeting. That was a date. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لم يكن اجتماعاً بل كان موعداً |
In fact, they asked if we had a date in mind. | Open Subtitles | في الحقيّقة سألوني ماذا إذا كنّا واضعين موعداً في ذهننا. |
On 7 February 2004, the President dissolved Parliament and set a date for the next general election. | UN | وفي 7 شباط/فبراير 2004، اتخذ رئيس الجمهورية قراراً بحل البرلمان وحدد موعداً للانتخابات العامة التالية. |
Just,uh,give me a call and we'll set up an appointment. | Open Subtitles | يسعدني ذلك . اتصلا بي و سأحدد لكما موعداً |
I have an appointment with your wife in ten minutes. | Open Subtitles | كما أنّ لديّ موعداً مع زوجتك بعد 10 دقائق |
You need to call me and make an appointment, okay? | Open Subtitles | يجب أن تتصلوا بي وتحجزوا موعداً , حسناً ؟ |
I never fixed an appointment without him being there. | Open Subtitles | لم أخلف موعداً واحداً معه عندما كان هناك |
The court has set next Thursday as the date of your execution. | Open Subtitles | حدَّدَت المحكمَة الخميس القادِم موعداً لتنفيذ الإعدام |
The COP may wish to schedule sessions of the Committee on Science and Technology (CST) prior to sessions of the COP. | UN | قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحدد لدورات لجنة العلم والتكنولوجيا موعداً يسبق موعد انعقاد دورات مؤتمر الأطراف. |
- He'd call later and set up a meeting. - Great. | Open Subtitles | ـ سوف يتصل لاحقاً و يرتب موعداً معه ـ رائع |
I've a test tomorrow I have to study for and I missed my dentist appointment today, so I have to reschedule that. | Open Subtitles | لدي إختبارٌ في الغد علي أن أدرس لأجله و لقد فاتني موعدي مع طبيب الأسنان لذا علي أن أحجز موعداً آخر |
I can't afford to just stand up someone like him. | Open Subtitles | ولا أتحمل مالياً أن أفوّت موعداً مع شخص مثله. |
I can arrange for you to talk to someone about adoption, but you have to accept you're gonna deliver this baby. | Open Subtitles | يمكنني أن أنظم موعداً لتتحدثي مع أحد كي يتبنى الطفل، ولكن عليكِ أن تفهمي أنه عليكِ أن تلدي هذا الطفل |
14. On 11 February, the Presidency decreed 15 to 30 April 2008 as the dates for the national census. | UN | 14 - وفي 11 شباط/فبراير، أصدرت الرئاسة مرسوما يعلن فترة 15 إلى 30 نيسان/أبريل 2008 موعداً لإجراء التعداد الوطني. |
Uh, that your team scheduled a press conference for later today. | Open Subtitles | بأن فريقك حدد موعداً لمؤتمر صحفي في وقت لاحق اليوم |
Uh, we have your wife scheduled for a capping this afternoon. | Open Subtitles | حجزنا موعداً لزوجتك لوضع سدادة عصر اليوم. |
The Optional Protocol sets no deadline for submitting complaints. | UN | فالبروتوكول الاختياري لا يحدد موعداً نهائياً لتقديم الشكاوى. |