"موقع مكتب" - Translation from Arabic to English

    • the website of the Office
        
    • web site of the Office
        
    • the placement of the Office
        
    • the Web sites of the Office
        
    • Office site
        
    • website of the Office of
        
    (ii) The number of visits, page views and average time of user sessions on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2`عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات التصفح، ومتوسط الوقت الذي يقضيه المستعملون في الموقع
    (ii) Number of visits, page views and average time of user sessions on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2` عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح ومرات مشاهدته ومعدل الوقت الذي يقضيه المستخدمون في الاطلاع عليه
    (ii) The number of visits and page views on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2` عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات مطالعة صفحاته
    The list will also be posted on the web site of the Office of the Iraq Programme, together with the distribution plan, in order to provide information to all concerned, including potential suppliers. UN كما ستوضع القائمة بالاقتران مع خطة التوزيع، على موقع مكتب برنامج العراق على الشبكة العالميــــة، وذلك لتوفير المعلومات لجميع المعنيين بالأمر بمن فيهم الموردين المحتملين.
    (c) An in-depth assessment of the organizational arrangement, including the possibility of changing the placement of the Office of Information and Communications Technology in the structure of the Organization; UN (ج) تقييم متعمق للترتيبات التنظيمية، بما في ذلك إمكانية تغيير موقع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هيكل المنظمة؛
    the Web sites of the Office for Outer Space Affairs (www.oosa.unvienna.org/SAP/stdm) and ROSA (www.rosa.ro) would be enhanced by the addition of relevant links and information on space technology applications for disaster management, for the benefit of the regional network. UN 66- وسوف يتم تحسين موقع مكتب شؤون الفضاء الخارجي على شبكة الويب (www.oosa.unvienna.org/SAP/stdm) وموقع وكالة الفضاء الرومانية على الشبكة أيضا (www.rosa.ro) باضافة وصلات ملائمة ومعلومات عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض ادارة الكوارث، فيما يعود بالنفع على الشبكة الاقليمية.
    (ii) The number of visits and page views on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2` عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات مطالعة صفحاته
    (ii) The number of visits, page views and average time of user sessions on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2`عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات التصفح، ومتوسط الوقت الذي يقضيه المستعملون في الموقع
    (ii) The number of visits and page views on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2`عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات تصفح الموقع
    (ii) The number of visits and page views on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2`عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات تصفح الموقع
    The Group asked that the revised terms of reference should be placed on the website of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وطلبت المجموعة الاستشارية نشر الاختصاصات المنقحة على موقع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على الإنترنت.
    He also recalled that Switzerland had financed the Universal Human Rights Index found on the website of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN كما ذكّر بأن سويسرا قامت بتمويل المؤشر العالمي لحقوق الإنسان الذي يمكن الاطلاع عليه من خلال موقع مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الويب.
    These reports, as received and as permitted by Member States, are also accessible on the website of the Office for Disarmament Affairs. UN وهذه التقارير، بصيغتها المستلمة وبالسماح من الدول الأعضاء، موجودة أيضا على موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت.
    They will also be made available electronically at the website of the Office of the High Representative. UN وستتاح إلكترونيا أيضا في موقع مكتب الممثل السامي على الشبكة.
    Further details about the internship programme could be found on the website of the Office of Human Resources Management. UN وأضافت أنه يمكن الحصول على معلومات إضافية بشأن برنامج التدريب الداخلي من موقع مكتب إدارة الموارد البشرية على الإنترنت.
    The web site of the Office for Drug Control and Crime Prevention was developed to include up-to-date information on both drugs and crime and provide Web users with information and links to related sites on the World Wide Web. UN وطـور موقع مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة فـي الشبكة العالمية ليتضمن معلومات حديثـة عـن المخـدرات والجرائم ويزود مستعملي الشبكة بمعلومات ويتيح لهم وصـلات بمواقع ذات صلة في الشبكة العالمية.
    The web site of the Office of Audit and Performance Review also provides extensive guidance to country offices and outlines in detail the criteria that the Office would use to assess nationally executed expenditure audit exercises. UN ويقدم موقع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء على الإنترنت أيضا توجيها مستفيضا للمكاتب القطرية ويحدد تفصيلا المعايير التي يستخدمها المكتب لتقييم عمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني.
    The updated mission implementation plan document can be found on the web site of the Office, www.ohr.int. UN ويمكن الاطلاع على وثيقة الخطة المستكملة لتنفيذ السلام في موقع مكتب الممثل السامي على العنوان التالي: www.ohr.int.
    (c) An in-depth assessment of the organizational arrangement, including the possibility of changing the placement of the Office of Information and Communications Technology in the structure of the Organization; UN (ج) تقييم متعمق للترتيبات التنظيمية، بما في ذلك إمكانية تغيير موقع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هيكل المنظمة؛
    (c) An in-depth assessment of the organizational arrangement, including the possibility of changing the placement of the Office of Information and Communications Technology in the structure of the Organization; UN (ج) تقييم متعمق للترتيبات التنظيمية، بما في ذلك إمكانية تغيير موقع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هيكل المنظمة؛
    These documents and other relevant information relating to the seminar held on 8 July 2004 are available on the Web sites of the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States (www.un.org/ohrlls), the Economic Commission for Europe (www.unece.org), and the United Nations Treaty Collection (http://untreaty.un.org). UN وهذه الوثائق وغيرها من المعلومات ذات الصلة بالموضوع والمتعلقة بالحلقة الدراسية المعقودة في 8 تموز/يوليه 2004 متاحة في موقع مكتب الممثل السامي للأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية على شبكة الإنترنيت (www.un.org/ohrlls(، وموقع اللجنة الاقتصادية لأوروبا (www.unece.org) وموقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة (http://untreaty.un.org).
    On 27 August 1990, China State entrusted the property at, and oversight of, the Baghdad Branch Office site and the North Jazira No. 2 project site to another of its Iraqi agents. UN 232- في 27 آب/أغسطس 1990، كلفت الشركة الحكومية الصينية مؤتمناً عراقياً آخر بممتلكاتها في موقع مكتب فرعها في بغداد وموقع مشروع شمال الجزيرة رقم 2 والإشراف عليهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more