"موكلكِ" - Translation from Arabic to English

    • your client
        
    • client is
        
    • client has
        
    My client is still entitled to half of the money your client has earned during their 17-year marriage. Open Subtitles ,لازالت موكلتي تطالب بالتعويض عن نصف النقود التي جناها موكلكِ طيلة الـ17 عاماً السابقة من الزواج
    You wanted your client in witness protection, right? Open Subtitles تريدين موكلكِ في برنامج حماية الشهود، صحيح؟
    But I would like to know why are there people sticking dead bodies in your client's trunk. Open Subtitles لكنني اود ان اعرف لماذا هناك اناس يلصقون جثث في سيارة موكلكِ
    Counsel, please tell your client to stop evading and answer. Open Subtitles لو سمحتِ اطلبي من موكلكِ ألا يتهرب من الإجابة يا حضرة المحامية
    I'll make it simple. Either you give me your client's source or we'll throw him in jail. Open Subtitles سأبسط لكِ الأمر، إما أن تعطيني مصدر موكلكِ أو نزج به في السجن
    You can't properly represent your client without knowing what the warrant was about, and Agent Delaney thinks that Franks doesn't apply because the man arrested had no connection to the warrant. Open Subtitles قبل أن تفتح البورصة يوم الاثنين لا يمكنكِ أن تراعي مصلحة موكلكِ كما يجب دون أن تعرفي سبب التفتيش
    So, did your client ever mention someone by the name of Edward Lomax, or Eddie Lomax? Open Subtitles أذكر موكلكِ قط شخصًا اسمه إدوارد لاموكس؟ أو إيدي لاموكس؟
    your client confessed while he was in our care and not under arrest. Open Subtitles موكلكِ إعترف أثناء وجوده في رعايتنا و ليس تحت الإعتقال
    I'd be more upset about your client's crimes than about our mistakes. Open Subtitles سأكون مستاء جداً بجرائم موكلكِ أكثر من أخطائُنا
    To do that, your client has to be set free soon, Open Subtitles لفعل ذلك، موكلكِ يجب أن يكون مطلق السراح قريباً.
    your client claims that he took a sleeping pill, but I find no sedative in his bloodstream. Open Subtitles موكلكِ إدعى بأنه أخذ حبة منوم، لكن لم أجد مسكن في مجرى دمّه.
    your client published an editorial cartoon which depicts the Prophet Muhammad being humiliated. Open Subtitles نشر موكلكِ رسوماً افتتاحيةً للصحيفة فيها إساءةُ للمسلمين
    let's start by reviewing your client's assets. Open Subtitles بعد مراجعة قائمة ممتلكات موكلكِ
    I only approached your client once... that hardly warrants, Ms. Lockhart, Open Subtitles ...لم أتواصل مع موكلكِ سوى مرة واحدة وهذا لا يعد ..آنسة لوكهارت
    WILL: Good, then let your client testify to that. Open Subtitles جيد، إذًا اجعلي موكلكِ يشهد بهذا
    your client gave him a wristwatch, worth $20.000 dollar. Open Subtitles موكلكِ اعطاه ساعة يد, بقيمة 20000دولار.
    - your client stole your car, correct? Open Subtitles هل سرق موكلكِ سيارتكِ يا سيدة باركس؟
    I'm sorry. Is your client in the courtroom? Open Subtitles آسفة، هل موكلكِ هنا في المحكمة؟
    And I heard who your client is. Open Subtitles وسمعت من هو موكلكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more