"موكليّ" - Translation from Arabic to English

    • my clients
        
    • my client
        
    Even if that egg shouldn't have arrived at Chicago Poly-Tech, it was purchased legally and fairly by my clients. Open Subtitles حتى لو كانت هذه البويضه لا تنتمي للمختبر لقد تم شراءها قانونيا وبكل عدل من قِبل موكليّ
    my clients' journey did not begin in Havana, as they claim and keep claiming more and more emphatically. Open Subtitles رحلة موكليّ لم تبدأ في هافانا كما يدعون و يصرون على التمسك بهذا الإدعاء أكثر وبشدة
    Well, I'll tell you what a surprise is. Finding out that my husband and his partner arrested one of my clients. Open Subtitles سأخبرك ما هي المفاجأة اكتشافي أن زوجي وشريكه اعتقلوا أحد موكليّ
    my clients and they're companions were drinking, they freely admit that. Open Subtitles موكليّ ورفاقهم كانوا سكارى، أنهم يعترفون بهذا بكل حرية،
    Your Honor, may I have a moment to confer with my client? Open Subtitles سّيدي القاضي، هل ليّ بلحظة حتى أتشاور مع موكليّ ؟
    I'm moving all my clients over to new folks. So I can help the transition. Open Subtitles سأنقل كل موكليّ إلى معالجين جدد لأساعد بمرحلة الانتقال
    If you needed a $1000 for an internet venture you didn't ask my clients for it. Open Subtitles إذا احتجت ألف دولار للإستثمار في الإنترنت، لم تطلب من موكليّ
    Now are you gonna let me speak to my clients or what? Open Subtitles الآن هل ستسمح لي بالتحدث إلى موكليّ أم ماذا؟
    I'm worth more than 90% of my clients, Eric. Open Subtitles أنا أكثر ثراء من 90 بالمئة من موكليّ
    On behalf of my clients, I submit this document to the court. Open Subtitles بالنيابة عن موكليّ أقدم هذه الوثائق للمحكمة
    I wish to note for the record that the evidence against my clients is entirely circumstantial. Open Subtitles أرغب في ملاحظة التسجيل، أن البيّنة ضد موكليّ شيء عَرَضيّ كليّة.
    As the evidence, and my clients' testimony will show, Open Subtitles حيث الأدلة وشاهدة موكليّ ستبين
    - Your Honor, my clients are protected by the "innocent purchasers" doctrine. Open Subtitles موكليّ محميان بسبب نية الشراء الصافيه
    I care because she is my competition, and she has poached three of my clients! Open Subtitles أنا متهم لأنها منافستي ! وقد سرقت ثلاث من موكليّ
    So it's safe to say you were aware that my clients had money? Open Subtitles إذاً، كنت مدركاً أن موكليّ كانا ثريـين؟
    Except for the fact that my clients are heroes. Open Subtitles للحقيقة، ما عدا أن موكليّ هم أبطال
    my clients would like to know when you could effect their release. Open Subtitles موكليّ يريدان معرفة موعد إطلاق سراحهما
    On behalf of my clients, many of whom are living in their cars, Open Subtitles نيابة عن موكليّ معظمهم يعيشون بسياراتهم
    As far as my clients are concerned, it does. Open Subtitles اهمية معرفة موكليّ قد تنفي
    my clients knew nothing about that contract. Open Subtitles موكليّ لم يعلما عن هذا الشرط
    my client craves Their Lordships' permission to cross-examine the witness himself. Open Subtitles ... موكليّ يلتمس إذن معاليكم لإستجواب الشاهدة بنفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more