Because my client stands between a rock and a bucket of shit and he needs all the help he can get. | Open Subtitles | لآن موكّلي يقف في أعلى التلة على شفا حفرة وهو يريد كل المساعدة التي من الممكن له الحصول عليها |
And I can tell you that my client has now been attacked, two nights in a row, by the same woman. | Open Subtitles | يمكنني القول لكِ أن موكّلي قد هُوجم ليلتين متتاليتين ، من قبل نفس المرأة. |
And yet somehow, you're hoping to pin five murders on my client. | Open Subtitles | و بعد ، تأملين إلقاء عمليات القتل الخمسة على موكّلي. |
What my client is trying to say is that this matter was adjudicated years ago and has no bearing on this witch hunt you're engaged in. | Open Subtitles | ما يحاول موكّلي قوله هو أنّ هذه المسألة قد فُصلت منذ سنوات ولا علاقة له بهذه المطاردة الوهمية التي تفعلونها |
I'll need you to sign an affidavit... agreeing to our terms, before you can see my client. | Open Subtitles | أريدك أن توقع على إقرار توافق به على شروطنا، قبل أن ترى موكّلي |
And it's bad faith for them to now restrict access to that informant when the entire material support charge hinges on my client's discussions with him. | Open Subtitles | وهي نيّة سيّئة منهم الآن لتقييد الوصول لذلك المخبر بينما تتوقّف تهمة الدعم المادي بأكملها على محادثات موكّلي معه |
At my client's home, to exemplify an all too common practice. | Open Subtitles | في منزل موكّلي, لتجسدي كل التصرفات المعتادة جداً |
I don't think it's an exaggeration to say that John Bradley brainwashed my client. | Open Subtitles | لا أعتقد من المبالغة أن نقول أن جون برادلي قام بغسل دماغ موكّلي |
As I'm sure you're aware, warden, this is a clear violation of my client's eighth amendment rights. | Open Subtitles | كما تعلم حضرة الآمر، هذا انتهاك صريح للمادة الثامنة من حقوق موكّلي. |
my client requests that you cease and desist this 24-hour watch you have on him. | Open Subtitles | يطلب موكّلي أن تكفّوا وتمتنعوا عن مراقبته على مدار الساعة |
The city sold that land to my client fair and square. | Open Subtitles | المدينة باعت هذه الأرض إلى موكّلي بشكل سليم وكامل. |
my client requested the polygraph, so you're obligated to share the results. | Open Subtitles | موكّلي هو من طلب اختبار كشف الكذب، لذا فإنّك مُلزمة بأن تخبرينا بالنتائح. |
Detective, next time you want to fish, take a boat out on the Catawba and leave my client at home. | Open Subtitles | حضرة المحقّقة في المرة القادمة التي ترغبين في التصيّد فيها خذي قارباً ناحية أشجار الكاتاوابا و اتركي موكّلي في منزله |
my client has numerous business interests in the city and no history of violent crime. | Open Subtitles | موكّلي لديه العديد من المصالح التجاريّة في المدينة و ليس لديه تاريخ إجرامي |
You can't expect my client to be responsible for their whereabouts. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتوقعي أن يكون موكّلي مسؤولاً عن أماكن وجودها. |
Well, I am, uh, seeing my client later today, and I will be sure to pass along your offer. | Open Subtitles | سأقابل موكّلي في وقت لاحقٍ اليوم وسأحرص على إخباره بعرضك |
The defense requests a summary judgment because the prosecution has absolutely failed to prove their case against my client. | Open Subtitles | الدفاع يطلب ملخص الحكم القضائي، لأنّ الإدّعاء العام فشل تماماً في إثبات دعواهم ضدّ موكّلي |
my client requests the news media be present and that he be allowed to make a statement. | Open Subtitles | يطلب موكّلي حضور وسائل الإعلام وأن يسمح له بالإدلاء بتصريح |
my client was supposed to be sent to county yesterday. | Open Subtitles | كان يفترض إرسال موكّلي لسجن المقاطعة بالأمس |
Oh, anyway, I should go see my client And ask what perfectly logical reason he had For lighting his ex-wife's house on fire. | Open Subtitles | على أيّة حال، عليّ الذهاب لمقابلة موكّلي وسؤاله عن مبرّره المقنع لإحراق منزل طليقته |