| I'm particularly fond of cats, I'm not particularly fond of children. | Open Subtitles | أنا مولع بالقطط بشكل خاص ولست مولعاً بشكل خاص بالأطفال |
| I'm generally not fond of it regardless of the weapon. | Open Subtitles | عموماً أنا لست مولعاً بهذا بغض النظر عن السلاح |
| Do not allow the men to see what I know for certain - you have grown too fond of her. | Open Subtitles | لا تسمح للرجال بأن يروا ما أعرفه كشيء أكيد لقد أصبحت مولعاً بها |
| And Brahms was never crazy about animals. He was always quite shy. | Open Subtitles | وبرامز لم يكن ابداً مولعاً بالحيوانات هو دائماً خجول |
| Whoever said "absence makes the heart grow fonder"... obviously hasn't met the two of you. | Open Subtitles | من قال أن الغياب يجعل القلب مولعاً من الواضح أنكما لم تلتقيا فلنذهب |
| - I was fond of eating crayons, too, but I gave that up. | Open Subtitles | أعرف, لقد كنت مولعاً بأكل الطباشير أيضاً. لكنني تخليت عن تلك العادة. |
| Our opponent seems particularly fond of the word. | Open Subtitles | . ويبدو أنّ خصمنا مولعاً بتك الكلمة تحديداً |
| I had grown fond of her, but she's lost her head. | Open Subtitles | لقد ترعرت مولعاً بها، ولكنّها فقدت رأسها |
| But as you are so fond of reminding me, I have no choice, Warwick. | Open Subtitles | لكنك كنت مولعاً جداً في تذكيري ليس لدي خيار وارويك |
| Well, they did close down that ice-cream parlor I was so fond of. | Open Subtitles | لقد أغلقوا محلّ البوظة الذي كنت مولعاً به |
| The young girl that I was so fond of has become a courageous and wise queen. | Open Subtitles | الفتاة الصغيرة التي كنتُ مولعاً بها أضحت ملكة شجاعة و حكيمة |
| Has a sister still alive with it and an uncle he was very fond of. | Open Subtitles | لا يزال لديه شقيقته على قيد الحياة و لديه عم كان مولعاً به |
| You certainly are not fond of your throat, are you? | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لست مولعاً بشق حلقك، أأنت كذلك؟ |
| So if you're fond of your thumbs I suggest you take one large step backwards | Open Subtitles | لذا اذا كنت مولعاً بإصبع إبهامك فأقترح عليك الرجوع الى الوراء بخطوة كبيرة |
| My boss seems very fond of the human dimension of things. | Open Subtitles | يبدو أن رئيسي مولعاً جداً بالبعد الإنساني للأشياء |
| I got more and more fond of her and in the end I decided to adopt her. | Open Subtitles | أصبحت مولعاً بها أكثر وأكثر وفي النهاية قررت أن أتبناها |
| Well, Charlie was fond of him so of course I spoke to him occasionally. | Open Subtitles | حسناً .. تشارلي كان مولعاً به لذلك كنت بالطبع أتحدث معه أحياناً. |
| Hmm, he's not crazy about needles, but if you get him to go jogging, it'll just pour out of his nose. | Open Subtitles | إنه ليس مولعاً بالإبر لكن إن جعلته يهرول سينصب الدم من أنفه |
| And I'm not so crazy about Steve. | Open Subtitles | ولكي أكون صادقاً أنا لست مولعاً جداً بستيف. |
| That's how it should be, absence makes the heart grow fonder. | Open Subtitles | ،وهكذا يفترض أن يكون الحال الغياب يجعل القلب مولعاً |
| No, thanks. I've never been big on tomatoes. | Open Subtitles | كلا، شكراً لك لستُ مولعاً بالطماطم |
| My husband was really into homeopathy... | Open Subtitles | زوجي كان مولعاً بمعالجة المثليين |