"مولوتوف" - Arabic English dictionary

    "مولوتوف" - Translation from Arabic to English

    • Molotov
        
    • petrol
        
    In another instance, three men broke into an UNRWA school and threw a Molotov cocktail at an UNRWA guard, who sustained injuries. UN وفي حالة أخرى، اقتحم ثلاثة رجال مدرسة تابعة للأونروا، فألقوا قنبلة مولوتوف على أحد حراس الأونروا أصيب على إثرها بجروح.
    This was corroborated by the fact that a number of police stations in and outside of Kingston were attacked by armed men using guns and Molotov cocktails. UN وأكد هذا الأمرَ مهاجمة مسلحين عدداً من مراكز الشرطة داخل كنغستون وخارجها مستعملين أسلحة وقنابل مولوتوف.
    In Podujevo, an unknown person threw a Molotov cocktail in the car park of a hotel. UN وفي بودوييفو، ألقى مجهول قنبلة مولوتوف في موقف سيارات تابع لأحد الفنادق.
    These children have been armed with stones or, in some cases, Molotov cocktails. UN إن هؤلاء الأطفال كانوا مسلحين بالحجارة أو، في بعض الحالات، بقنابل مولوتوف.
    They threw petrol bombs at the vehicle, setting it partially alight and injuring the officers inside. UN وأطلقت المجموعة قنابل مولوتوف على المركبة فأضرمت النار في أجزاء منها وأصابت الضباط الذين كانوا في داخلها بجروح.
    He allegedly broke into a Monoprix store and threw a Molotov cocktail into the officers’ residence. UN وزعم أنه اقتحم مخزن مونوبري وقام برمي قنبلة مولوتوف على مقر للشرطة.
    Two Molotov cocktails were thrown at the front of the building, leaving marks on the outer wall. UN فقد ألقيت قنبلتي مولوتوف على واجهة المبني مما ترك آثارا على الجدران الخارجية.
    " Israeli Embassy, 6 April 2002. During a demonstration outside the embassy, somebody threw two Molotov cocktails at the building. UN " السفارة الإسرائيلية، 6 نيسان/أبريل 2002 - ألقى أحد الأشخاص، خلال مظاهرة خارج السفارة، عبوتي مولوتوف على المبنى.
    Prior to the arrest, a police patrol vehicle in the area had been set alight with a Molotov cocktail. UN وسبق ذلك إضرام النار في مركبة تابعة لدورية الشرطة بواسطة كوكتيل مولوتوف.
    During the ensuing clashes, the Israeli security forces had killed two Palestinian teenagers and injured two others at a checkpoint near Tulkarem after they had allegedly thrown Molotov cocktails at the checkpoint. UN وخلال الاشتباكات التي أعقبت ذلك، قتلت قوات الأمن الإسرائيلية فلسطينيين مراهقين اثنين وأصابت اثنين آخرين في نقطة تفتيش بالقرب من طولكرم بعد إلقائهم المزعوم لقنابل مولوتوف على نقطة تفتيش.
    :: 18 Molotov cocktails were thrown at IDF forces UN :: أُلقيت 18 قنبلة مولوتوف على قوات جيش الدفاع الإسرائيلي
    The fire was started by two Molotov cocktails thrown into the agency through the window. UN وبدأ الحريق بإلقاء عبوتين من كوكتيل مولوتوف داخل الوكالة من النافذة.
    In both cases, the offenders broke the windows and threw Molotov cocktails inside. UN وقام المعتدون في كلتا الحالتين بكسر الواجهات الزجاجية للتوكيلين وبإلقاء عبوات كوكتيل مولوتوف داخلهما.
    The premises in Rwanda were destroyed and plundered, and the premises in Yugoslavia were only slightly damaged by Molotov cocktails. UN ودمرت اﻷماكن في رواندا وتم نهبها، ولم تلحق اﻷماكن في يوغوسلافيا سوى أضرار طفيفة من جراء قنابل كوكتيل مولوتوف.
    More than 100 Molotov cocktails were thrown at Israeli soldiers during the day. UN وألقيت أكثر من ١٠٠ زجاجة مولوتوف على جنود إسرائيليين خلال اليوم.
    Two Molotov cocktails were thrown at a bus near Karnei Shomron, but there were no injuries or damage. UN وألقيت قنبلتا مولوتوف على حافلة قرب كارني شومرون، ولكن لم تقع أضرار أو إصابات.
    In 1982, he threw a Molotov cocktail into the house of a senior officer of the Revolutionary Committee. UN وفي عام ١٩٨٢ ألقى بقنبلة مولوتوف على منزل موظف كبير في اللجنة الثورية.
    Let's suck the fuel out of this bus and make some Molotov cocktails. Open Subtitles دعونا تمتص الوقود من هذا الحافلة وجعل بعض زجاجات مولوتوف.
    How to make Molotov cocktails belongs in chemistry class. Open Subtitles كيف تصنع قنابل مولوتوف تنتمي لفصل الكيمياء.
    We've burned them with Molotov cocktails and anti-tank guns. Open Subtitles لقد احرقنا لهم مع مولوتوف الكوكتيل والمدافع المضادة للدبابات.
    Two officers ran from the car and were pursued by the group, who threw petrol bombs at them and then fled. UN وانطلق ضابطان فارين من المركبة ولحق بهما أفراد المجموعة وأطلقوا باتجاههما قنابل مولوتوف ثم لاذوا بالفرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more