This group of some 100 attackers seized Mongo, Lubimba, Kabala, Lenge and Kalwala and then looted and set fire to them. | UN | واستولت هذه المجموعة المؤلفة من مائة مهاجم على بلدات مونغو ولوبيمبات وكابالا ولينغي وكالوالا التي أضرمت فيها النيران ونهبتها. |
Vasco didn't know it yet, but for a dangerous new job Mongo would alwa ys appoint a new lieutenant. | Open Subtitles | لم يعرف فاسكو بعد بان الوظيفة جديدة خطيرة دائما مونغو يعين ملازم جديد |
I'm looking for General Mongo. Where I can find him, please? | Open Subtitles | انا أبحث عن الجنرال مونغو اين يمكن ان اجده من فضلك؟ |
For the first time, a humanitarian convoy travelled from Huambo to Andulo via Mungo in Bié Province. | UN | وﻷول مرة، تسافر قافلة إنسانية من هوامبو إلى أندولو عن طريق مونغو في مقاطعة بياي. |
Kebba sold the team a sample parcel of 5.27 carats of rough diamonds valued at $395.25, in Mongu. | UN | وباع كيبا للفريق طرد عينات يزن 5.27 قيراطا من الماس الخام، قيمتها 395.25 دولار في مونغو. |
Yes, he's one of General Mongo's officers, the strongest. | Open Subtitles | نعم , انه واحد من مكتب الجنرال مونغو والأقوى |
Now you know me. Tell General Mongo the Swede is here. | Open Subtitles | الآن أنت تعرفني اخبر الجنرال مونغو السويدي هنا |
If he offers more than Mongo, we might be close to an agreement. | Open Subtitles | إذا كان يقدم أكثر من مونغو قد نكون على وشك التوصل الى اتفاق |
Mongo, my friend, you don't know how much I missed you. | Open Subtitles | مونغو , صديقي ,أنت لا تعرف كم أشتقت اليك |
For example, 18 of the 24 children identified in Mongo were not part of a separation process involving the United Nations and therefore could not benefit from reintegration assistance. | UN | فعلى سبيل المثال، لم يكن 18 من بين 24 طفلا ممن حددوا في مونغو جزءا من عملية إطلاق السراح التي شاركت فيها الأمم المتحدة، وبالتالي لم يمكنهم الاستفادة من المساعدة على إعادة الإدماج. |
Although the actual figures are unknown, approximately 400 child soldiers, 100 of whom are between the ages of 8 and 12, were found stationed at a Government training centre in central Mongo. | UN | وعلى الرغم من أن الأرقام الفعلية غير معروفة، يوجد حوالي 400 من الأطفال الجنود الذين تتراوح أعمار مائة منهم بين 8 سنوات و 12 سنة، متمركزين في مركز تدريب تابع للحكومة في مونغو الوسطى. |
General Mongo's busy conducting a re volution. | Open Subtitles | الجنرال مونغو مشغول في إجراء الثورة |
You must not sell the weapons to Mongo. | Open Subtitles | يجب أن لا تبيع الأسلحة إلى مونغو |
But when Mongo and his bandits arrived, our leader left for the U.S.A., in seeking help for our ca use, the ca use of freedom and justice. | Open Subtitles | ولكن عندما مونغو واللصوص وصلوا هرب زعيمنا الى الولايات المتحدة الامريكية , في السعي للمساعدة قضيتنا , قضية من الحرية والعدالة حسنا , هذا واضح جدا |
In the weeks and months after Lake Mungo, we started to feel like a family again. | Open Subtitles | في الأسابيع والأشهر التي تلت بحيرة مونغو ، بدأنا نشعر بأننا أسرة من جديد |
Maybe we should take Mungo back to the others. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن نأخذ مونغو إلى الآخرين. |
Mr. Mungo Woodifield | UN | السيد مونغو ووديفيلد |
The two main sites for this type of cross-border trade are Mongu and Lusaka, where a small informal market had been identified at Katondo Street. | UN | وأهم مركزين لهذا النوع من الاتجار عبر الحدود هما مونغو ولوساكا. ففي لوساكا، هناك سوق صغيرة غير رسمية في شارع كاتوندا. |
December 1963 Cambridge School Certificate, Mongu Secondary School, Zambia | UN | نال شهادة كيمبردج الدراسيـة مــن مدرسة مونغو الثانوية، زامبيا |
The notable YPE programmes are the Human Resource Trust and Tiyanjane Development Project in Lusaka, Livingstone District Health team and Contact Trust Association n Livingstone and the Adolescent Reproductive Association in Mongu. | UN | والبرامج البارزة لتوعية الشباب عن طريق الأقران هي الصندوق الاستئماني للموارد البشرية ومشروع تنمية " تيانجان " في لوساكا، والفريق الصحي لمنطقة " ليفينغستون " ، والرابطة الإنجابية للمراهقين في " مونغو " . |
According to Human Rights Watch, an unknown number of civilians, who tried to hide in a church called Mungu Samaki located in Sayo, were followed by UPC and MLC soldiers. | UN | وتفيد المنظمة الدولية لرصد حقوق الإنسان بأن جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين وحركة تحرير الكونغو تعقبوا عددا غير معروف من المدنيين حاولوا الاحتماء بكنيسة تسمى مونغو سماكي وتقع في سايو(). |
6. On 24 September 2008, the Moungo regional court reportedly found Mr. Lapiro de Mbanga guilty of aiding and abetting, through his participation, unlawful assemblies, obstruction of public roads and gang looting. | UN | 6- وفي 24 أيلول/سبتمبر 2008، أدانت محكمة مونغو الإقليمية السيد لابيرو دي مبانغا بتهمة التواطؤ بسبب مشاركته في اجتماعات غير قانونية وفي تعطيل السير في الطريق العام وفي النهب الجماعي. |