"موهوب جدا" - Translation from Arabic to English

    • very talented
        
    • so talented
        
    • very gifted
        
    • too talented
        
    • pretty talented
        
    • really talented
        
    Because Sameer is very talented... and you know that. Open Subtitles لأن سمير موهوب جدا.. و أنت تعرف ذلك جيدا
    One that involves a very talented pod of dolphins. Open Subtitles احد المشاركين قطيع موهوب جدا من الدلافين.
    'Cause he is a very talented advertising executive, a knowledgeable sports fan and a wagering enthusiast but most impressively, he is one hell of a singer, and he has prepared a little musical snack for his new special friend, Open Subtitles لأنه موهوب جدا ً فى الدعايا , و الأداره و حسن الأصلاع الرياضى و مراهن متحمس
    You guys are so good, you're so talented but right now you're sucking and you blame us girls and a book. Open Subtitles يا رفاق طيبون جدا، وكنت موهوب جدا ولكن الآن كنت مص وتلومونا الفتيات وكتاب.
    He's so talented. I love him. He's so sexy. Open Subtitles إنه موهوب جدا أنا أحبّه، إنه جنسي جدا
    You know, you wouldn't think it, but your brother is a very gifted lover. Open Subtitles انت تعلم ، انت لم تفكر به ولكن اخوك موهوب جدا.
    This could mean big things for him. very talented man, your father. Open Subtitles إنها تعني له أشياء كبيرة جدا إنه رجل موهوب جدا..
    Congratulations, it sounds like you found yourself a very talented stylist. Open Subtitles تهانينا، يبدو أنك وجدت نفسك المصمم موهوب جدا.
    Please listen to me, sir. I'm very talented. Open Subtitles سيدى ارجوك استمع الى انى موهوب جدا
    But first, Monica, I would like to introduce you to my very talented colleague and more importantly my wonderful friend, Gavin Mitchell. Open Subtitles ولكن أولا، مونيكا، أود أن أعرض لكم... ... لزميلي موهوب جدا والأهم من ذلك... ... صديقي الرائع، غافن ميتشل.
    Apparently he's very talented. Really, I, frankly... I think she goes a little over the top, you know? Open Subtitles يبدو أنه موهوب جدا كأنه موهبة من اله
    Oh, yes, this is a very talented prison. Open Subtitles نعم، هذا السجن موهوب جدا
    - Well, he's a very talented player. Open Subtitles حسنا انه لاعب موهوب جدا
    It will be an honor for me to associate with so talented a young man of letters as Miss Bowles tells me. Open Subtitles سيكون شرف لي أن أشارك.. شاب موهوب جدا في الحروف كما أخبرتني بولز
    I turned her on to one sound-proofer so talented, even someone with their ear to your door can't hear it when you foofy. Open Subtitles أرشدتها إلى مدرب للتحدث موهوب جدا حتى إذا كان شخص ما يتصنت من الباب, لا يستطيع سماعك تئن!
    I had no idea that Betty Buckley was so talented! Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة أن بيتي باكلي كان موهوب جدا!
    - Oh, that Harry Styles is so talented. - I totally agree. Open Subtitles ذلك الهاري ستايلز موهوب جدا - أتفق تماما -
    I had no idea you were so talented. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة كنت موهوب جدا.
    - Louisa Harari, a very gifted harpsichordist. Open Subtitles - لويزا هاراري، موهوب جدا harpsichordist.
    He also happens to be a very gifted biochemist. Open Subtitles إنه أيضا موهوب جدا بالكيمياء الحيوية
    You believe he's too talented, and I just hate him. Open Subtitles نحن متفوقن على أنه موهوب جدا و أنا أكرهه
    He's pretty talented. Open Subtitles إنه موهوب جدا
    Look, dude, I'm pretty sure you're a really talented parking monitor, but this is the student parking lot, I'm a student so I'm parking here, Open Subtitles انظر انا واثق تماما من انك كذلك مراقب كراج موهوب جدا ولكن هذا موقف تابع للطلاب انا طالب لذا ساقف هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more