"مياه البحر" - Translation from Arabic to English

    • seawater
        
    • sea water
        
    • in sea
        
    • the sea
        
    • sea level
        
    • and sea
        
    • sea-water
        
    • of sea
        
    • marine water
        
    • seas
        
    • marine waters
        
    • waters of the
        
    seawater desalination may be able to supply water for agriculture, although it is likely to be energy - intensive. UN ويمكن أن تؤدي تحلية مياه البحر إلى توفير الماء للزراعة، رغم أنها قد تتطلب استخداماً مكثفاً للطاقة.
    Precipitation of massive sulphides takes place in response to mixing of the high-temperature metal-rich hydrothermal seawater fluid with ambient seawater. UN وتتساقط الكبريتيدات بكميات كبيرة نتيجة لاختلاط سائل بحري حراري مائي مرتفع الحرارة وغني بالمعادن مع مياه البحر المحيطة.
    We got seawater in our veins, you and I. Take the wheel. Open Subtitles حصلنا على مياه البحر في عروقنا، أنت وأنا تأخذ عجلة القيادة.
    Hydrodynamic Referring to any event relevant to the movement of sea water. UN المتعلق بالقوى المائية هو كل ما يتعلق بحركة مياه البحر والمحيطات.
    Excavation in the ground for the purpose of storing sea water used in fighting oil well fires. UN وادي تجويف في الأرض الغرض منه تخزين مياه البحر المستخدمة في إطفاء حرائق آبار النفط.
    At the same time, it is also important to recognize the plight of coastal developing countries like Mozambique, which are suffering from the rise in sea levels. UN وفي الوقت نفسه، من المهم أيضا أن ندرك محنة البلدان الساحلية النامية مثل موزامبيق التي تعاني من ارتفاع منسوب مياه البحر.
    The rise in the sea level is a serious challenge and in many instances a threat to their very existence. UN كما أن ارتفاع منسوب مياه البحر يشكل تحديا خطير، بل في كثير من الأحوال تهديدا لبقاء تلك الدول.
    The low-lying islands of Tuvalu are extremely vulnerable to sea level rise. UN إن جزر توفالو المنخفضة معرضة بشدة لخطر ارتفاع منسوب مياه البحر.
    Freezing cold seawater in the compartment, lots of it. Open Subtitles مياه البحر الباردة في المقصورة كمّية كبيرة منها
    Our country aims to develop other parallel large-scale projects for seawater desalination and waste water reuse. UN وتسعى الدولة لتطوير مشاريع ضخمة موازية، مثل تحلية مياه البحر وإعادة استعمال مياه الصرف الصحي.
    Additionally, there has been the recent completion of the Tynes Bay water treatment facility, a seawater reverse osmosis plant. UN كما أنجز مؤخراً مرفق خليج تاينز لمعالجة المياه، وهو منشأة لمعالجة مياه البحر بالتناضح العكسي.
    5. Technical support for dealing with the groundwater shortage and for acquiring seawater desalination equipment and plants; UN دعم تقني لمواجهة شحة المياه الجوفية والحصول على معدات ومحطات تحلية مياه البحر.
    Major groundwater management challenges were identified as groundwater mining, groundwater quality deterioration and seawater intrusion. UN وتتمثل التحديات الرئيسية في مجال إدارة المياه الجوفية في استخراج المياه الجوفية وتدهور جودتها وتسرب مياه البحر.
    A plume is a dispersion of seawater that contains dense sediment particles. UN الانبعاث العمودي هو انتشار مياه البحر التي تحتوي على جسيمات رسوبية كثيفة.
    A plume is a dispersion of seawater that contains dense sediment particles. UN الانبعاث العمودي الانبعاث العمودي هو انتشار مياه البحر التي تحتوي على جسيمات رسوبية كثيفة.
    Finally, desalination of sea water seems to be a long-term solution to increase the amount of water for households and industry. UN وأخيرا، فإنه يبدو أن إزالة ملوحة مياه البحر ربما تكون حلا طويل الأجل لزيادة كمية المياه اللازمة للمنازل والصناعة.
    Many inhabitants lost their houses and farms to the inundation of sea water. UN وقد فَقَد كثير من السكان منازلهم ومزارعهم بسبب غمر مياه البحر.
    Referring to any event relevant to the movement of sea water. UN هو كل ما يتعلق بحركة مياه البحر والمحيطات.
    Ten years ago, I stood at this rostrum and spoke about the impending dangers to my country, the Maldives, from the rise in sea levels. UN قبل عشر سنوات، وقفت على هذه المنصة وتكلمت عن اﻷخطار المحدقة ببلدي، ملديف، جراء ارتفاع مستوى مياه البحر.
    Assist the LDCs to fight against the coastal erosion resulting from the advance of the sea on dry land; UN :: مساعدة أقل البلدان نموا على مكافحة تآكل السواحل الناجم عن تقدم مياه البحر في الأراضي الجافة؛
    This community is threatened by severe storms and sea level rise, with the accompanying coastal erosion and loss of land. UN ويتعرض هذا المجتمع لمخاطر العواصف الشديدة وارتفاع منسوب مياه البحر مع ما يصحب ذلك من تحات ساحلي وفقدان الأراضي.
    The Republic of Korea expects the extinction of cold-water fish in the Yellow Sea due to a rise in sea-water temperature. UN وتتوقع جمهورية كوريا انقراض أسماك المياه الباردة في البحر الأصفر نتيجة لحدوث ارتفاع في درجة حرارة مياه البحر.
    Ballast water is fresh, brackish or marine water that has intentionally been brought on board to adjust the ship's stability. UN هو ماء عذب أو مُوَيلح أو من مياه البحر يُوضع عن قصد على ظهر السفينة لتعديل توازنها.
    In 2005, 48 boats were registered to have entered the Maltese seas bringing a total of 1,882 irregular immigrants to Malta. UN في 2005 سُجّل أن 48 قاربا دخلت مياه البحر المالطية، جالبة مهاجرين غير قانونيين بلغ عددهم 882 1 إلى مالطة.
    The quality of the marine waters has generally been found to be excellent across all indicators. UN وقد تبين أن نوعية مياه البحر ممتازة بوجه عام بجميع المقاييس.
    Jamaica remains concerned about the continued shipment of nuclear and other hazardous waste through the waters of the Caribbean Sea. UN وما فتئت جامايكا تشعر بالقلق حيال استمرار نقل النفايات النووية وغيرها من النفايات الخطرة عبر مياه البحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more