seawater desalination may be able to supply water for agriculture, although it is likely to be energy - intensive. | UN | ويمكن أن تؤدي تحلية مياه البحر إلى توفير الماء للزراعة، رغم أنها قد تتطلب استخداماً مكثفاً للطاقة. |
Precipitation of massive sulphides takes place in response to mixing of the high-temperature metal-rich hydrothermal seawater fluid with ambient seawater. | UN | وتتساقط الكبريتيدات بكميات كبيرة نتيجة لاختلاط سائل بحري حراري مائي مرتفع الحرارة وغني بالمعادن مع مياه البحر المحيطة. |
We got seawater in our veins, you and I. Take the wheel. | Open Subtitles | حصلنا على مياه البحر في عروقنا، أنت وأنا تأخذ عجلة القيادة. |
Hydrodynamic Referring to any event relevant to the movement of sea water. | UN | المتعلق بالقوى المائية هو كل ما يتعلق بحركة مياه البحر والمحيطات. |
Excavation in the ground for the purpose of storing sea water used in fighting oil well fires. | UN | وادي تجويف في الأرض الغرض منه تخزين مياه البحر المستخدمة في إطفاء حرائق آبار النفط. |
At the same time, it is also important to recognize the plight of coastal developing countries like Mozambique, which are suffering from the rise in sea levels. | UN | وفي الوقت نفسه، من المهم أيضا أن ندرك محنة البلدان الساحلية النامية مثل موزامبيق التي تعاني من ارتفاع منسوب مياه البحر. |
The rise in the sea level is a serious challenge and in many instances a threat to their very existence. | UN | كما أن ارتفاع منسوب مياه البحر يشكل تحديا خطير، بل في كثير من الأحوال تهديدا لبقاء تلك الدول. |
The low-lying islands of Tuvalu are extremely vulnerable to sea level rise. | UN | إن جزر توفالو المنخفضة معرضة بشدة لخطر ارتفاع منسوب مياه البحر. |
Freezing cold seawater in the compartment, lots of it. | Open Subtitles | مياه البحر الباردة في المقصورة كمّية كبيرة منها |
Our country aims to develop other parallel large-scale projects for seawater desalination and waste water reuse. | UN | وتسعى الدولة لتطوير مشاريع ضخمة موازية، مثل تحلية مياه البحر وإعادة استعمال مياه الصرف الصحي. |
Additionally, there has been the recent completion of the Tynes Bay water treatment facility, a seawater reverse osmosis plant. | UN | كما أنجز مؤخراً مرفق خليج تاينز لمعالجة المياه، وهو منشأة لمعالجة مياه البحر بالتناضح العكسي. |
5. Technical support for dealing with the groundwater shortage and for acquiring seawater desalination equipment and plants; | UN | دعم تقني لمواجهة شحة المياه الجوفية والحصول على معدات ومحطات تحلية مياه البحر. |
Major groundwater management challenges were identified as groundwater mining, groundwater quality deterioration and seawater intrusion. | UN | وتتمثل التحديات الرئيسية في مجال إدارة المياه الجوفية في استخراج المياه الجوفية وتدهور جودتها وتسرب مياه البحر. |
A plume is a dispersion of seawater that contains dense sediment particles. | UN | الانبعاث العمودي هو انتشار مياه البحر التي تحتوي على جسيمات رسوبية كثيفة. |
A plume is a dispersion of seawater that contains dense sediment particles. | UN | الانبعاث العمودي الانبعاث العمودي هو انتشار مياه البحر التي تحتوي على جسيمات رسوبية كثيفة. |
Finally, desalination of sea water seems to be a long-term solution to increase the amount of water for households and industry. | UN | وأخيرا، فإنه يبدو أن إزالة ملوحة مياه البحر ربما تكون حلا طويل الأجل لزيادة كمية المياه اللازمة للمنازل والصناعة. |
Many inhabitants lost their houses and farms to the inundation of sea water. | UN | وقد فَقَد كثير من السكان منازلهم ومزارعهم بسبب غمر مياه البحر. |
Referring to any event relevant to the movement of sea water. | UN | هو كل ما يتعلق بحركة مياه البحر والمحيطات. |
Ten years ago, I stood at this rostrum and spoke about the impending dangers to my country, the Maldives, from the rise in sea levels. | UN | قبل عشر سنوات، وقفت على هذه المنصة وتكلمت عن اﻷخطار المحدقة ببلدي، ملديف، جراء ارتفاع مستوى مياه البحر. |
Assist the LDCs to fight against the coastal erosion resulting from the advance of the sea on dry land; | UN | :: مساعدة أقل البلدان نموا على مكافحة تآكل السواحل الناجم عن تقدم مياه البحر في الأراضي الجافة؛ |
This community is threatened by severe storms and sea level rise, with the accompanying coastal erosion and loss of land. | UN | ويتعرض هذا المجتمع لمخاطر العواصف الشديدة وارتفاع منسوب مياه البحر مع ما يصحب ذلك من تحات ساحلي وفقدان الأراضي. |
The Republic of Korea expects the extinction of cold-water fish in the Yellow Sea due to a rise in sea-water temperature. | UN | وتتوقع جمهورية كوريا انقراض أسماك المياه الباردة في البحر الأصفر نتيجة لحدوث ارتفاع في درجة حرارة مياه البحر. |
Ballast water is fresh, brackish or marine water that has intentionally been brought on board to adjust the ship's stability. | UN | هو ماء عذب أو مُوَيلح أو من مياه البحر يُوضع عن قصد على ظهر السفينة لتعديل توازنها. |
In 2005, 48 boats were registered to have entered the Maltese seas bringing a total of 1,882 irregular immigrants to Malta. | UN | في 2005 سُجّل أن 48 قاربا دخلت مياه البحر المالطية، جالبة مهاجرين غير قانونيين بلغ عددهم 882 1 إلى مالطة. |
The quality of the marine waters has generally been found to be excellent across all indicators. | UN | وقد تبين أن نوعية مياه البحر ممتازة بوجه عام بجميع المقاييس. |
Jamaica remains concerned about the continued shipment of nuclear and other hazardous waste through the waters of the Caribbean Sea. | UN | وما فتئت جامايكا تشعر بالقلق حيال استمرار نقل النفايات النووية وغيرها من النفايات الخطرة عبر مياه البحر الكاريبي. |