"ميتاً عندما" - Translation from Arabic to English

    • dead when
        
    He was dead when I found him, no pulse, no pupil response, was... he was dead. Open Subtitles كان ميتاً عندما وجدته لا نبض لا استجابة من بؤبؤ العين
    Which means he might have been dead when the bomb detonated. Open Subtitles مما يعني ربما أنه كان ميتاً عندما إنفجرت القنبلة
    And you're sure he was dead when you carried him up the hill? Open Subtitles وهل كُنت واثقاً أنه كان ميتاً عندما قُمت بحمله لأعلى التل ؟
    Well, it's a lovely tribute, but that guy wasn't dead when they wrote it. Open Subtitles إنه إجلال جميل، لكن لم يكن ذلك الرجل ميتاً عندما كتبوها
    Based on the position of the body, the victim was either unconscious or dead when the fire started. Open Subtitles بناءً على حالة الجثة الضحية كان إما غائباً عن الوعي أو ميتاً عندما شبّ الحريق
    Rule number four -- the dying patient better not be dead when I get there. Open Subtitles . . القاعدة الرابعة المريض المحتضر من الأفضل ألا يكون ميتاً عندما أصل
    Hey, what if Fry wasn't actually dead when we buried him? Open Subtitles مهلاً, ماذا لو أن فراي لم يكن ميتاً عندما قمنا بدفنه ؟
    Doesn't a fella stay dead when you kill him? Open Subtitles أليس الرجل يجب أن يكون ميتاً عندما تقتله ؟
    - You killed him. - No, he was dead when I found him. Open Subtitles لقد قتلته لا ، لقد كان ميتاً عندما وجدته
    Don't be such a swank! The rat was probably dead when you shot it! Open Subtitles لا تتباهى هكذا ، ربما كان الفأر ميتاً عندما أطلقت النار عليه
    Well, he certainly wasn't dead when he drove away in his car. Open Subtitles حسناً , من المؤكد بأنه لم يكن ميتاً عندما قاد سيارته مغادراً
    According to Tom Frank Roennfeldt he was dead when the boat arrived. Open Subtitles ‫وفقاً لـ"توم"، كان "فرانك" ميتاً ‫عندما انجرف القارب للشاطئ.
    He was run over by a car. He was dead when I arrived. Open Subtitles دهسته سيارة كان ميتاً عندما وصلت
    The dying patient better not be dead when I get there, because not only will you have killed someone, you will have woken me for no good reason.Are we clear? Open Subtitles و الأفضل ألا يكون المريض ميتاً عندما أصل إليه ليس فقط لأنكم حينها ستكونون قد قتلتم شخصاً ستكونون قد أيقظتموني بلا داعي هل هذا واضح؟
    This guy was dead when you took his pictures. Open Subtitles كان هذا الرجل ميتاً عندما التقطتِ صوره
    Also, they showed no signs of redness or braiding and bruising, indicating that our private was long dead when he was strafed Open Subtitles وأيضاً لا توجد آثار إحمرار، أو عقص وتكدم... ما يشير أنّ الجندي كان ميتاً عندما هوجم بعنف.
    Franklin, this guy was dead when you found him, right? Open Subtitles هذا الرجل كان ميتاً عندما وجدته يا(فرانكلين), أليس كذلك؟
    I told you it was dead when I found it. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنه كان ميتاً عندما وجدته
    I was dead when you met me. Open Subtitles أجل لكنني كنت ميتاً عندما التقيت بي
    At least he was dead when, you know, the shark ate him. Open Subtitles على الأقل كان ميتاً عندما... أكله سمك القرش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more