"ميتة بالفعل" - Translation from Arabic to English

    • already dead
        
    • dead already
        
    • really dead
        
    We must consider the possibility that she's already dead. Open Subtitles يجب علينا النظر في إمكانية أنها ميتة بالفعل.
    As far as you should be concerned, she's already dead. Open Subtitles بقدر ما يجب أن تكون المعنية، انها ميتة بالفعل.
    Because at that time, Laura Upward, she was already dead. Open Subtitles لان فى هذا الوقت لورا ابورد كانت ميتة بالفعل.
    Her name came up, but unfortunately, by the time our agent got there, she was already dead. Open Subtitles ظهر اسمها، ولكن للأسف، بحلول الوقت الذي وصل فيه عميلنا إلى هناك، كانت ميتة بالفعل.
    If I wanted to kill the senator, she'd be dead already. Open Subtitles ،إن أردت قتل السيناتور لكانت ميتة بالفعل
    That I lost touch with reality when she died, that I was so young and traumatized that I couldn't grasp that she was really dead. Open Subtitles أنني فقدت الارتباط بالواقع عندما هي ماتت وأنني كنتُ صغيرًا جدًا و مُنصدِمًا وأنني لم أدرك أنها كانت ميتة بالفعل
    That's when I lay there wondering if I'm already dead. Open Subtitles هذا عندما أتمدد و أتسائل إذا كنت ميتة بالفعل
    She was already dead, though, when the internal vaginal injuries were inflicted. Open Subtitles وعلى الرغم من هذا كانت هي ميتة بالفعل حينما اصيب المهبل الداخلي
    No, I have no need to pluck a single leaf from the tree of life when a leaf is already dead on the branch. Open Subtitles لا ,لست بحاجة لقطف الورقة الاخيرة من شجرة الحياة عندما تكون الورقة ميتة بالفعل على الاغصان
    Is it possible that Mademoiselle Brewis found Marlene Tucker already dead? Open Subtitles هل من المحتمل ان الأنسة برويز قد وجدت مارلين ميتة بالفعل ؟
    Never can tell what lies ahead, for all that know, she's already dead. Open Subtitles لا يُمكنك أن تعرف ما الذي سيحدث، بالرغم كل ما تعرفه، إنها ميتة بالفعل.
    Right, she was already dead when he dumped her body in the woods. Open Subtitles صحيح، كانت ميتة بالفعل لمّا ألقى جثتها في الغابة.
    If the Ansar Dine have her, then she's already dead. Open Subtitles إذا كان أنصار الدين يكون لها، ثم انها ميتة بالفعل.
    And... even though she was breathing, I... considered her already dead. Open Subtitles و على الرغم من أنها كان تتنفس فكرت بأنها ميتة بالفعل
    You're already dead. How could you live as if you're dead? Open Subtitles أنتِ ميتة بالفعل ، كيف يُمكنكِ العيش كما لو كنتِ ميتة ؟
    I'd die if I wasn't already dead. Open Subtitles كنت أفضل أنا أموت ، لو لم أكن ميتة بالفعل
    When you went to steal just a few things, she was already dead. Open Subtitles عندما ذهبت لسرقة بضعة أشياء فقط، كانت ميتة بالفعل.
    As I told you already at the trial court, she was already dead when I went to the studio. Open Subtitles كما أخبرتُك في قاعة المحكمة، كانت ميتة بالفعل عندما دخلتُ إلى الشقة.
    The rope wouldn't have left a mark if she was already dead. Open Subtitles الحبل لن يترك علامة إذا كانت ميتة بالفعل
    If I had taken her, I would've been paid by now, or she'd be dead already. Open Subtitles لو أني اختطفتها، لكانت الفدية بحوزتي الآن، و لكانت ميتة بالفعل
    Well, she's dying. I can't believe she's not dead already. Open Subtitles حسناً هي تحتضر لا أستطيع التصديق إنها ليست ميتة بالفعل
    Because you said she was really dead. Open Subtitles لأنك قُلت انها كانت ميتة بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more