"ميتة عندما" - Translation from Arabic to English

    • dead when
        
    • dead by the time
        
    • already dead
        
    Yeah, but I told you, she was dead when I got there. Open Subtitles أجل ، ولكن قلتُ لكِ كانت ميتة عندما وصلتُ إلى هناك
    She was presumed dead when her bloody clothing was found in a Dumpster several blocks from her home. Open Subtitles ظُنَ بأنها ميتة عندما أكتشف أن ملابسها بها دماء بمكب نفايات .بعد عدة بنايات من منزلها
    All I know is they took her to the hospital. Oh. She looked dead when I found her. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم أخذوها للمستشفى كانت تبدو ميتة عندما وجدتها
    Because trading on the open market is dead when it comes to derivatives. Open Subtitles لأن التجارة في السوق المفتوحة ميتة عندما يتعلق الأمر بالمشتقات المالية
    She was dead by the time the ambulance came. Open Subtitles كانت ميتة عندما وصلت سيّارة الإسعاف إلى هنا
    This child was already dead when she was thrown into the water. Open Subtitles هذه الطفلة كانت بالفعل ميتة عندما تم رميها في الماء.
    There are multiple deep lacerations from a large bladed weapon, , was she dead when her face was damaged? Open Subtitles هناك العديد من التمزقات العميقة من سلاح كبير و حاد هل كانت ميتة عندما أصيب وجهها
    Is that why you told Reid his girl was dead when she was not? Open Subtitles هذا هو السبب الذي قلت ريد كانت بنته ميتة عندما لم تكن؟
    Well, you sure was half dead when I scooped you up from that yard. Open Subtitles حسنا،هل انتِ متأكدة؟ كنتِ نصف ميتة عندما انتشلتك من تلك الحظيرة
    Sarah wasn't dead when we left Filip with her. Open Subtitles سارة لم تكن ميتة عندما تركنا فيليب معها
    Sarah wasn't dead when we left Filip with her. Open Subtitles سارة لم تكن ميتة عندما تركنا فيليب معها
    Um... are you saying that she might have, uh, been... been dead when I was in the house? Open Subtitles هل تقول بأنه من الممكن أنها كانت ميتة عندما مررت على المنزل ؟
    Lividity shows she was dead when the body was moved here. Open Subtitles الكدمات وتغير لون البشرة يشير إلا أنها كانت ميتة عندما نقلت إلى هنا
    For the record, she was dead when I got here. Open Subtitles من أجل العلم , لقد كانت ميتة عندما أتيت إلي هنا
    It's non-hemorrhagic so she was dead when the gator got her arm. Open Subtitles إنها ليست نازفة إذاً كانت ميتة عندما قضمها التمساح
    We can deduce that Mrs. Smalls' would-be killer presupposed her already dead when she was transported by automobile. Open Subtitles يمكننا ان نستنتج ان قاتل السيدة سمول افترض انها ميتة عندما القاها من السيارة
    I didn't kill her at all. She was dead when I found her. Open Subtitles لم أقتلها أبداً كانت ميتة عندما وجدتها
    Because she was already dead when you went in. Open Subtitles لأنها كانت بالفعل ميتة عندما دخلت.
    She was dead by the time the ambulance came. Open Subtitles كانت ميتة عندما وصلت سيّارة الإسعاف إلى هنا
    Well, except for my editor, who they think could be dead by the time I get there. Open Subtitles حسناً، ما عدا محررتي الذين يعتقدون بأنها ميتة عندما اصل إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more