its charter was signed by 15 ministries and State agencies, 51 civil society organizations and 12 international NGOs. | UN | ووقعت على ميثاقه 15 وزارة ووكالة حكومية و51 منظمة من المجتمع المدني و12 منظمة دولية غير حكومية. |
Actions that circumvent its charter authority undermine the legal basis of international relations and threaten the bedrock of our world order. | UN | والإجراءات التي تلتف حول سلطة ميثاقه تقوض الأساس القانوني للعلاقات الدولية وتهدد قاعدة نظامنا العالمي. |
In order to guard against compromising its independence when providing advisory services to management, IOS should take care not to become involved in the operational functions of UNIDO, except as described in its charter. | UN | وحرصا على عدم الإخلال باستقلالية المكتب ينبغي لـــه أن يحترس، عند تقديم الخدمات الاستشارية للإدارة، من المشاركة في الوظائف العملياتية التي تقوم بها اليونيدو، باستثناء ما ينص عليه ميثاقه. |
Islam made it part of its charter which guides the believers long before that concept found its way into modern charters. | UN | وإن هذه الرؤية التي يتباهى بعض الناس بتبنيها كأنهم اكتشفوها ﻷول مرة سبق إليها الاسلام قبل قرون كثيرة فأودعها في نصوص ميثاقه الذي يهدي حياة المؤمنين به قبل أن تجد طريقها إلى المواثيق الحديثة. |
It should be borne in mind that that country's Communist Party had set as its primary goal the reunification of the Korean peninsula under Communist rule, as its charter laid down. | UN | ولا يفوت المرء أن الحزب الشيوعي لكوريا الشمالية يعتبر إعادة توحيد شبه الجزيرة تحت سيطرته غايته اﻷولى، كما يؤكد في ميثاقه. |
In addition, on 9 August 1994, National Women's Day, the South African Women's coalition launched its charter for Effective Equality. | UN | وعلاوة على ذلك، أعلن ائتلاف النساء في جنوب أفريقيا بمناسبة الاحتفال الوطني بيوم المرأة في ٩ آب/أغسطس ٤٩٩١ ميثاقه للمساواة الفعلية. |
9. In 1996, recognizing the importance of the " Kathmandu process " , the Council for Security Cooperation in the Asia Pacific (CSCAP), an organization of academic and research institutes in Asia and the Pacific, granted observer status to the Centre by amending its charter. | UN | 9- وفي عام 1996، وإدراكا منه لأهمية " عملية كاتماندو " ، أدخل مجلس الأمن والتعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وهو منظمة تتألف من معاهد أكاديمية وبحثية في آسيا والمحيط الهادئ، تعديلا على ميثاقه منح بموجبه صفة المراقب للمركز. |
7. It should be noted that, in recognition of the importance of the Kathmandu process, the Council for Security and Cooperation in the Asia Pacific Region (CSCAP), an organization of academic and research institutes in Asia and the Pacific, has amended its charter so as to grant observer status to the Centre, the first observer admitted. | UN | ٧ - وجدير بالملاحظة أنه إقرارا من مجلس اﻷمن والتعاون في آسيا ومنطقة المحبط الهادئ، وهو منظمة مؤلفة من معاهد أكاديمية ومعاهد بحوث في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بأهمية " عملية كتماندو " عدل المجلس ميثاقه كي يمنح المركز، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، مركز المراقب، وهو أول من منح ذلك المركز. |
22. ICAPP had always been a staunch supporter of the United Nations and its activities; indeed, its charter declared its unequivocal commitment to the purposes and principles of the Organization. | UN | 22 - وأوضح أن المؤتمر ظل من أشد المناصرين للأمم المتحدة وأنشطتها؛ بل أن ميثاقه ينص على التزامه القاطع بأغراض ومبادئ المنظمة. |
D. Strengthening institutional mechanisms 90. The transformative change occurring in the global economy and in society and the multitude of crises confronting the international community require the Council to step up to its charter responsibilities to promote the conditions for stability and well-being. | UN | 90 - يتطلب التحول الجذري الحاصل في الاقتصاد العالمي والمجتمع والأزمات العديدة التي تواجه المجتمع الدولي أن يكون المجلس على مستوى المسؤوليات الواردة في ميثاقه لتعزيز ظروف الاستقرار والرفاه. |
8. It should be noted that recognizing the importance of the " Kathmandu process " , the Council for Security and Cooperation in the Asia Pacific Region (CSCAP), an organization of academic and research institutes in Asia and the Pacific, has amended its charter so as to grant observer status to the Centre in September 1995, the very first observer ever admitted. | UN | ٨ - وجدير بالملاحظة أنه إقرارا من مجلس اﻷمن والتعاون في آسيا ومنطقة المحيط الهادي، وهو منظمة مؤلفة من معاهد أكاديمية ومعاهد بحوث في آسيا ومنطقة المحيط الهادي، بأهمية " عملية كتماندو " عدل المجلس ميثاقه كي يمنح المركز، في ايلول/سبتمبر ١٩٩٥، مركز المراقب، وهو أول من منح ذلك المركز. |
8. It should be noted that in recognition of the importance of the “Kathmandu process”, the Council for Security and Cooperation in the Asia Pacific Region, an organization of academic and research institutes in Asia and the Pacific, has amended its charter so as to grant observer status to the Centre, the first observer admitted. | UN | ٨ - وجدير بالملاحظة أن مجلس اﻷمن والتعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وهو منظمة مؤلفة من معاهد أكاديمية وبحثية في آسيا والمحيط الهادئ، عدل ميثاقه لمنح المركز اﻹقليمي صفة المراقب، وهو أول من حصل على هذه الصفة لدى المجلس؛ وكان ذلك اعترافا بأهمية " عملية كاتماندو " . |
In 2008, the mandate (purpose, authority and responsibility) of OAI was formally acknowledged through the approval of its charter by the Administrator on 8 February 2008 (see annex 1). | UN | وفي عام 2008، أقر رسمياً بولاية هذا المكتب (هدفه وسلطته ومسؤولياته) بموجب موافقة المدير على ميثاقه في 8 شباط/فبراير 2008 (انظر المرفق 1). |
211. UNICEF further explained that there were reasons for the repeated audits, namely: (a) 9 of the offices were among the top 10 country offices based on programme budget allocation during the period 2003-2007; (b) consistent with its charter and where possible, the Office of Internal Audit had since prioritized audits of the top 10 country offices, undertaking one audit every two years. | UN | 211 - وأوضحت اليونيسيف كذلك أن هناك أسبابا للمراجعات المتكررة تتمثل في: (أ) أن تسعة من هذه المكاتب كانت ضمن المكاتب القطرية العشرة الأولى استنادا إلى مخصصات الميزانية البرنامجية خلال الفترة 2003-207؛ و (ب) أن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات يقوم، تمشيا مع ميثاقه وحيثما أمكنه ذلك، بإعطاء الأولوية للمكاتب القطرية العشرة الأولى في عمليات المراجعة، بحيث يضطلع بعملية مراجعة واحدة كل سنتين. |