It was his delegation's view that United Nations activities in the field of peace and security could and should be improved. | UN | ومن رأي وفده أن أنشطة الأمم المتحدة في ميدان السلام والأمن يمكن بل يجب تحسينها. |
In the field of peace and security, Canada is continuing to play an active role in supporting Africa's efforts to prevent and resolve conflicts on its territory. | UN | وفي ميدان السلام والأمن، تواصل كندا الاضطلاع بدور نشط في دعم جهود أفريقيا لمنع وحل الصراعات على أراضيها. |
Seminar on " Cooperation between the United Nations and the African Regional Organizations in the field of peace and Security " | UN | الحلقة الدراسية بشأن ' ' التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلام والأمن`` |
That inequality of treatment is especially evident in the field of peace and security. | UN | ويبدو عدم المساواة في المعاملة واضحا بصفة خاصة في ميدان السلام والأمن. |
Carrying out this process should help to build on the gains made in the area of peace and security and stimulate development of the region and subregion. | UN | وسوف تسمح مواصلة هذه العملية بتدعيم المكاسب المحرزة في ميدان السلام والأمن وباستئناف تنمية بلدان المنطقة الفرعية. |
The Centre also continued to consolidate working relations with the African Union, regional organizations, as well as civil society organizations in the field of peace, disarmament and security in Africa. | UN | وواصل المركز أيضا توطيد ما له من علاقات عمل مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية، فضلا عن منظمات المجتمع المدني في ميدان السلام ونزع السلاح والأمن في أفريقيا. |
:: One P4 to support expanded work in the field of peace and security | UN | :: وظيفة واحدة برتبة ف-4 لتغطية اتساع نطاق العمل في ميدان السلام والأمن |
His report reveals the high level of cooperation that has been achieved between the secretariats and various agencies in the field of peace and security, economic and social matters and other areas. | UN | ويكشف تقريره عن مستوى التعاون الرفيع الذي تحقق بين اﻷمانتين والوكالات المختلفة في ميدان السلام واﻷمن، والمسائل الاقتصادية والاجتماعية، والمجالات اﻷخرى. |
• Acknowledge and support the vital work of non-governmental organizations in the field of peace in efforts towards preventing conflict and for peace-building; | UN | ● تقدير ودعم اﻷعمال الحيوية التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية في ميدان السلام في إطار الجهود الرامية الى منع نشوب المنازعات وإلى بناء السلام؛ |
∙ Acknowledge and support the vital work of non-governmental organizations in the field of peace in efforts towards preventing conflict and for peace-building; | UN | ● تقدير ودعم اﻷعمال الحيوية التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية في ميدان السلام في إطار الجهود الرامية إلى منع نشوب المنازعات وإلى بناء السلام؛ |
Each year the Programme will permit three research fellows to conduct research on a topic of their choice in the field of peace, security and disarmament in the African region. | UN | وسوف يتيح البرنامج سنويا لثلاثة من الباحثين الحاصلين على الزمالات إجراء بحوث عن موضوع من اختيارهم في ميدان السلام والأمن ونزع السلاح داخل منطقة أفريقيا. |
12. The turn of the millennium has brought new challenges and new opportunities, particularly in the field of peace and security. | UN | 12 - جاء مطلع الألفية بتحديات جديدة وفرص جديدة، لا سيما في ميدان السلام والأمن. |
For example, the early warning and preventive measures project adopted this approach in direct support of the policy that the United Nations system must engage civil society and work with new partners in the field of peace and security. | UN | فعلى سبيل المثال، اعتمد مشروع الإنذار المبكر والتدابير الوقائية هذا النهج كدعم مباشر للسياسة القاضية بوجوب قيام المنظومة بإشراك المجتمع المدني والعمل مع شركاء جدد في ميدان السلام والأمن. |
5. The Panel's work is confined to the field of peace and security, broadly interpreted. | UN | 5 - وينحصر مجال عمل الفريق في ميدان السلام والأمن بمعناه الواسع. |
However, we think that the continuing efforts of the Security Council in the field of peace and security would be more effective if it conducted more interactive discussions between the Council members and non-members. | UN | ومع ذلك، نعتقد أن جهود مجلس الأمن المتواصلة في ميدان السلام والأمن ستكون أكثر فعالية إذا أجرى المجلس مناقشات أكثر تفاعلا بين أعضائه وغير الأعضاء فيه. |
Strengthening the role of the General Assembly requires the full exercise of its powers in the field of peace and security, as provided in the provisions in Articles 10, 11, 12, 13 and 14 of the Charter. | UN | تعزيز دور الجمعية العامة يتطلب أن تمارس الجمعية كامل سلطاتها في ميدان السلام والأمن، حسبما تنص عليه الأحكام الواردة في المواد 10 و 11 و 12 و 13 و 14 من الميثاق. |
To that end, a Senior Political Affairs Officer will be deployed shortly to the ECCAS headquarters in Libreville to contribute to strengthening synergies between ECCAS and the United Nations system in the field of peace and security. | UN | وفي هذا الإطار سيوفد أحد كبار موظفي الشؤون السياسية قريبا إلى مقر الجماعة في ليبرفيل للإسهام في تعزيز أشكال التآزر بين الجماعة ومنظومة الأمم المتحدة في ميدان السلام والأمن. |
:: One P-4 to support expanded work in the field of peace and security | UN | :: وظيفة واحدة بالرتبة ف - 4 لتغطية اتساع نطاق العمل في ميدان السلام والأمن |
III- The seminar on the Cooperation between the UN and the African Regional Organizations in the field of peace and Security held on 15 December 2005 | UN | ثالثا - الحلقة الدراسية عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلام والأمن المعقودة في 15 كانون الأول/ ديسمبر 2005 |
In the area of peace and security, the programmes for political affairs, disarmament and peacekeeping would endeavour to reduce the number of conflicts and to bring about the peaceful settlement of those which arose, working in tandem with the humanitarian and human rights programmes in their efforts to ensure respect for international humanitarian and human rights law. | UN | ففي ميدان السلام والأمن، سترمي برامج المسائل السياسية ونزع السلاح وحفظ السلام، إلى خفض عدد الصراعات القائمة وإيجاد حلول بالطرق السلمية للصراعات الناشئة، وذلك بالتعاون مع البرامج الإنسانية وحقوق الإنسان، في الجهود التي تبذلها لتأمين احترام القانون الإنساني الدولي والمعايير المتعلقة بحقوق الإنسان. |
The temperature of the sun in Peace Square. | Open Subtitles | درجة حرارة الشمس .فى ميدان السلام |
The legacy of 1989 echoes even in Iran, whose leaders seem clearly to have learned from Tiananmen Square and the collapse of the Iron Curtain that a committed government can, indeed, demobilize a public demanding reform. | News-Commentary | كان لتركة 1989 صدى حتى في إيران، التي يبدو من الواضح أن قادتها تعلموا من أحداث ميدان السلام السماوي وانهيار الستار الحديدي أن الحكومة الملتزمة قادرة حقاً على تحييد عامة الناس المطالبين بالإصلاح. |