"ميدلين" - Translation from Arabic to English

    • Medellin
        
    • Madeleine
        
    84. Information was received from sources concerning the case of a man who disappeared in 2001 in Medellin. UN 84- تلقى الفريق العامل معلومات من المصادر تتعلق بحالة رجل اختفى في عام 2001 في ميدلين.
    UNODC has also started to implement a local safety audit in Medellin, Colombia. UN كما شرع المكتب في مراقبة مدى تنفيذ سياسة تحقيق الأمان على الصعيد المحلي في ميدلين بكولومبيا.
    In 9 months from today, I'll be in Medellin, sipping champagne. Open Subtitles بعد تسعة اشهر من اليوم ساكون فى "ميدلين" احتسى الشمبانيا
    I don't need you to understand my life, Madeleine. Open Subtitles أنا لا أريدكِ أن تقومي بفهم حياتي, (ميدلين)
    Daphne Paloma Vasquez— Yeah, that definitely fits better than Bay Madeleine Kennish. Open Subtitles "دفني بالوما فاسكيز" نعم هذا بالتأكيد يناسب أفضل من "باي ميدلين كينيش"
    My name's Madeleine loomis. Is he in? Open Subtitles أنا أدعى (ميدلين لوميس), هل هو بالداخِل؟
    Lastly, following the Medellin v. Texas case, the Government had taken measures to cooperate with countries that requested the return of their nationals sentenced to death in the United States. UN واختتم قائلاً إن الحكومة اتخذت تدابير في أعقاب قضية ميدلين من أجل التعاون مع الدول التي تطالب بتسليم رعاياها المدانين بعقوبة الإعدام في الولايات المتحدة.
    The award consisted of a contract for the transfer of expertise and experience to the City of Medellin in five areas: participatory governance; social inclusion; citizenship; productivity, competitiveness, solidarity; and international outlook. UN وتتكون الجائزة من عقد لنقل الخبرات والتجارب إلى مدينة ميدلين في خمسة مجالات: الإدارة التشاركية؛ والاحتواء الاجتماعي؛ والمواطنة؛ والإنتاجية؛ والقدرة التنافسية؛ والتضامن؛ والمرتقبات الدولية.
    Lessons learned from the Medellin award process are being documented and will be used to develop a guide on best practice transfers in collaboration with the United Nations Department of Economic and Social Affairs. UN ويجري توثيق الدروس المكتسبة من عملية جائزة ميدلين وستستخدم لوضع دليل بشأن عمليات نقل أفضل الممارسات بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة.
    It has received reports of inhuman or degrading treatment in the Valledupar high- and medium-security prison and the Bellavista prison in Medellin. UN وتلقت اللجنة تقارير عن حدوث معاملة لا إنسانية أو مهينة في سجن فاليدوبار ذي الإجراءات الأمنية المشددة والمتوسطة وفي سجن بيللافستا في ميدلين.
    You don't want to get lost in Medellin, right? Unh. Open Subtitles لا تريدون أن تضلوا الطريق فى ميدلين
    Right near the Banco Medellin, where the ALC keeps their accounts. Open Subtitles بجوار بانكو ميدلين في المكان الذي يضع فيه اعضاء ALC حساباتهم
    I never told you that I sent Auggie to Medellin. Open Subtitles لم أقل لكِ أبداً انّي ارسلت "اوجي" الى (ميدلين)
    The Medellin Award and Conference on Best Practice Transfers marked the first concerted approach by UN-Habitat to the systematic transfer of best practices. UN 34 - كانت جائزة ومؤتمر ميدلين بشأن عمليات نقل أفضل الممارسات علامة على أول نهج متناسق من جانب موئل الأمم المتحدة للنقل المنتظم لأفضل الممارسات.
    Held in the City of Medellin, Colombia, in December 2005, a highly innovative system was used to help inform and guide the efforts by the City of Medellin in addressing critical urban issues. UN وقد استخدم في المؤتمر الذي عقد في مدينة ميدلين في كولومبيا في كانون الأول/ديسمبر 2005، نظام مبتدع بدرجة مرتفعة للمساعدة في إعلام وتوجيه الجهود التي تبذلها مدينة ميدلين لمعالجة القضايا الحضرية الحرجة.
    Miss Madeleine loomis is here to see you. Open Subtitles مرحباً- آنسة. (ميدلين لوميس) هنا لِرُؤيتك-
    I just think you're lonely, Madeleine, but I don't blame you. Open Subtitles أنا فقط أظن أنكِ تشعرين بالوحدة, (ميدلين) ولكني لا أستطيع أن ألقي اللوم عليك
    I just didn't think it was my place, Madeleine. Open Subtitles أنا لا أظن ذلك ما كان يجب علي فعله, (ميدلين)
    Madeleine said that she thought that he might have come here yesterday. Open Subtitles ميدلين) أخبرتني بأنه ربما قد أتى إلى النُزل الليلة الماضية).
    and he came here because he was cheating on Madeleine with this other woman, and she rented a room. Open Subtitles ولقد أتى إلى هنا بسبب.. أنه كان يخون (ميدلين), مع آمرأة أخرى, وقامت بإستئجار غرفة.
    Madeleine was... a very lonely woman too, with good reason, because Sam was having an affair. Open Subtitles ..(ميدلين) كانت كانت إمرأة وحيدة أيضاً, ولسبب جيد بالواقع لأن (سام) قام بخيانتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more